From CODECS: Online Database and e-Resources for Celtic Studies

This page will soon be revised.




For a select list of authors and other contributors, see Category:Publication contributors


For a select list of journals, see Category:Journals.


For a select list of (monograph) series, see Category:Publication series.

Alphabetically arranged list


See also


There are currently 14231 entries in the bibliography. Below you will find a list of the last 30 entries that have been either added or modified. For fuller publication details, simply visit the page.

Ifor Williams, Pedeir Keinc y Mabinogi, allan a Lyfr Gwyn Rhydderch (1951)

Ian Hughes, Bendigeiduran uab Llyr (2017)

Cecile O'Rahilly, Táin bó Cúailnge: Recension I (1976)

Aidan Breen, ‘A new Irish fragment of the Continuatio to Rufinus-Eusebius Historia ecclesiastica’, Scriptorium 41 (1987)

Caroline P. Hammond Bammel, ‘Das neue Rufinfragment in irischer Schrift und die Überlieferung der Rufin’schen Übersetzung der Kirchengeschichte Eusebs’ in Philologia sacra..., vol. 2 (1993)

Roger Gryson (ed.), Philologia sacra: biblische und patristische Studien für Hermann J. Frede und Walter Thiele zu ihrem siebzigsten Geburtstag (1993)

Nóirín Ní Bheaglaoi, ‘Two topographies of Gerald of Wales? A study of the manuscript tradition’, Scriptorium 67 (2013)

Angela M. Lucas, ‘Reconstructing a disarranged manuscript: the case of ms. Harley 913, a medieval Hiberno-English miscellany’, Scriptorium 44 (1990)

Bella T. Schauman, ‘The Irish script of the MS. Milan, Biblioteca Ambrosiana, S. 45 sup. (ante ca. 625)’, Scriptorium 32 (1978)

Ludwig Bieler, ‘The notulae in the Book of Armagh’, Scriptorium 8 (1954)

Ludwig Bieler, ‘The ordination of St. Patrick’, Scriptorium 2 (1948)

Elizabeth Mullins, ‘The Eusebian canon tables and Hiberno-Latin exegesis: the case of Vienna, Österreichische Nationalbibliothek, lat. 940’, Sacris Erudiri 53 (2014)

Elizabeth Mullins, ‘The Irish Hebrew name lists in Vienna, Österreichische Nationalbibliothek, lat. 940’, Scriptorium 57 (2003)

F. T. Wainwright, ‘Duald’s ‘Three fragments’’, Scriptorium 2 (1948)

Ludwig Bieler, ‘The Irish Book on hymns: a palaeographical study’, Scriptorium 2 (1948)


The selgā bibliography serves as a standalone resource as well as a reference storehouse for the catalogue as a whole. Although the work that goes into expanding the bibliography may be bound up with our work on the catalogue, or may find extended use at a later stage, it does not necessarily follow any particular agenda. There are, however, a number of core areas that could benefit from more concerted efforts or ‘subprojects’ that boost and streamline our workflow and give the user a better idea of what to expect. In this section, which may be expanded in the future, we would like to present at least some of these.

Celtic journals

One of our priorities is to index all articles that have been published in scholarly journals that are devoted to Celtic studies or to one of its focal areas, linguistic or otherwise.

As of June 2013, Zeitschrift für celtische Philologie, Revue Celtique, Cambridge Medieval Celtic Studies and Cambrian Medieval Celtic Studies, Emania and Studia Celtica Fennica are fully covered, and Peritia nearly so (volumes 1–21). Articles in Journal of Celtic Linguistics, vols 1 (1992)–14 (2012), were added in December 2013. Early 2015 saw the addition of relevant articles (by Whitley Stokes and others) in Transactions of the Philological Society, vols 1 (1854)–112 (2014), and Anglo-Saxon England, vols 1 (1972)–43 (2014); many articles by Paul Grosjean in Analecta Bollandiana.

The following journals have been marked out as deserving special attention: Bulletin of the Board of Celtic Studies and Studia CelticaProceedings of the Harvard Celtic ColloquiumÉigseÉriuÉtudes CeltiquesKeltische Forschungen.

We would like to encourage the editorial boards and publishers of peer-reviewed Celtic journals to help us publicise their content, e.g. by sending us the required bibliographic data to

Annotating the bibliography

Bibliographic entries can be annotated to enrich their content and to organise them into appropriate categories. Currently, metadata may refer to the texts, manuscripts and scholarly works under consideration, to languages, placenames, historical people and literary characters, and to miscellaneous keywords. While much is possible in this regard, and much besides, a solid, fine-grained framework for subject categories still needs to be thought out clearly and applied rigorously.

This is a challenge whose scope may be too great for any particular subproject, but some individual efforts should be a step in the right direction:

  • In association with the supplement compiled by Bart Jaski, which is found on this website but stands apart from selgā, relevant publications are ‘filed under’ early Irish law.
  • Publications that present studies on the Welsh language are marked as such. We are fortunate in that Dr. Karel Jongeling, who has taught Welsh and Hebrew at Leiden University, has kindly provided us with a CSV file that contains an extensive list of Welsh linguistic studies, from the pre-scientific days of scholarship right down to the present (see also his website). Wholesale import is not possible at this stage, but work is underway to adapt the file for conversion, part by part.
  • If you are a student/scholar who wants to compile a bibliographical list around a research topic and present it to the public, please let us know. You are welcome to set up new pages and to label existing and new entries accordingly so that they can be searched and assembled in whichever way you see fit.
  • In what may be called ‘user space’, there is also room for more personalised approaches, such as a list of recommended works for beginners of Cornish.

CODECS is published online by Stichting A. G. van Hamel voor Keltische Studies (A. G. van Hamel Foundation for Celtic Studies) under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported (CC BY-SA 3.0) licence. Designed, directed and maintained by Dennis Groenewegen.