From CODECS: Online Database and e-Resources for Celtic Studies

This page will soon be revised.






Currently, there are 1571 entries for texts in the catalogue. Here is a list of the last 20 entries that have been added or modified. Fuller details can be seen by visiting the page.

» In English: “The dream of Macsen Wledig” » Categories: Mabinogion Text entries
[Fúar ar naghaigh a Loch Luig], verse beg. ‘Fúar ar naghaigh a Loch Luig’ , part of or cited in: Duanaire Finn
» In English: “Our night was cold in Loch Luig” » Language(s): Early Modern Irish Late Middle Irish » Form: verse » Stanzas: 36 st. » Categories: Classical Irish poetry Duanaire Finn Finn Cycle Text entries
, » Author(s): Id:Adomnán » Language(s): Hiberno-Latin » Categories: Irish hagiography Text entries
, » In English: “The destruction of Da Derga's hostel” » Form: prose » Categories: Cycles of the Kings Ulster Cycle Text entries » Type: Togla
, » In English: “Little colloquy” » Language(s): Middle Irish Early Modern Irish » Form: prose verse » Categories: Finn Cycle Text entries
Short description:
A prosimetric narrative, related to Acallam na senórach, concerning the wanderngs of Caílte and other survivors of the Fían at the time of Patrick’s advent in Ireland. While the dialogue between Patrick and a representative of Finn’s old fían is central to both Acallam na senórach and the later Agallamh na seanórach, the meeting between Patrick and Caílte occupies comparatively little space in this text.

[Hos Karolo regi versus Hibernicus exul], verse beg. ‘Dum proceres mundi regem venerare videntur’
» Author(s): Id:Hibernicus Exul » Ascribed author(s): Id:Hibernicus Exul » Language(s): Latin language » Form: verse » Categories: Text entries Hiberno-Latin texts
Short description:
Latin poem addressed to Charlemagne and reflecting on his conflict with Tassilo III, duke of Bavary, whom he deposed in 788. The poem is preserved, in fragmentary form (103 hexametrical lines), in a single manuscript (Vatican, BAV, MS Reg. lat. 2078) and was written by an anonymous Irishman known from the heading as Hibernicus Exul.

, » In English: “The dialogue of Leborcham” » Categories: Ulster Cycle Text entries
Short description:
A réitoiric preserved as part of Talland Étair.

[Aided Fraích], part of or cited in: Táin bó Cúailnge I
» In English: “The death of Fráech” » Form: prose » Categories: Táin bó Cúailnge Text entries
Short description:
Episode found in the first recension of Táin bó Cúailnge

[A chloch thall for elaid úair], verse beg. ‘A chloch thall for elaid úair’
» In English: “O stone yonder upon the cold tomb” » Ascribed author(s): Id:Cináed úa hArtacáin » Language(s): Middle Irish » Form: verse » Categories: Early Irish poetry Ulster Cycle Text entries
Short description:
Poem on a stone at Monasterboice, Co. Louth.

, » Initial words (prose): ‘Neidhi mac Onchon’ » Categories: Irish genealogical texts Ulster Cycle Text entries » Type: genealogy
, » Language(s): Middle Irish » Form: prose » Categories: Medieval Irish literature Text entries » Type: preface
Short description:
A Middle Irish preface added to the text of Félire Óengusso.

, » Language(s): Old Irish » Categories: Early Irish law texts Text entries
, » In English: “Concerning sacred places” » Author(s): Id:Adomnán » Ascribed author(s): Id:Adomnán » Language(s): Latin language » Form: prose » Categories: Hiberno-Latin texts Text entries
Short description:
Account by Adomnán, abbot of Iona, on the holy places of the East, based on a travel account by Gaulish monk Arculf. It was presented to King Aldfrith, king of Northumbria, in 698.

, » In English: “The passion of John the Baptist” » Language(s): Middle Irish » Form: prose » Categories: Irish religious texts Text entries » Type: passion
Short description:
Irish text concerning the passion of St John the Baptist

, » In English: “The instructions of Cormac” » Language(s): Old Irish » Categories: Medieval Irish wisdom literature Text entries
Short description:
A collection of Old Irish maxims presented as words of advice by the legendary judicious king of Ireland Cormac mac Airt in reply to questions asked by his son and successor Cairpre (Lifechair). The maxims cover a variety of topics relating especially to the nature of good kingship.

, » In English: “The violent death of Bressal mac Díarmata” » Language(s): Early Irish » Categories: Cycles of the Kings Text entries » Type: aideda
[Baldo Dei famule], verse beg. ‘Baldo, Dei famule, clare magister’
» Author(s): Id:Dungal of Saint-Denis » Ascribed author(s): Id:Baldo of Salzburg » Language(s): Latin language » Form: verse » Categories: Hiberno-Latin texts Text entries
Short description:
Carolingian Latin poem written by Dungal (l. 3) and addressed to a certain Baldo magister.

[A mo Choimdiu nél], verse beg. ‘A mo Choimdiu nél’
» Ascribed author(s): Id:Fíngen mac Flainn » Language(s): Early Irish » Form: verse » Stanzas: 70 st. » Categories: Early Irish poetry Text entries » Keywords: satire praise trefhocal
Short description:
Poem (70 qq) ascribed to one Fíngen mac Flainn (9th century?), in which the speaker threatens the Fir Arddae with satire if they do grant him his dues.

, » Language(s): Latin language » Form: prose » Categories: Hiberno-Latin texts Text entries » Type: collectanea
Short description:
A collection of around 50 religious items in Latin, notably homilies, Sunday Gospel readings, exegetical tracts and commentaries. The text is attested in a single manuscript (Vatican, MS Vat. Reg. lat. 49) thought to have been produced in Brittany in the late 10th century.

, » Language(s): Latin language » Form: prose » Categories: Cambro-Latin texts Text entries
Short description:
Latin Life of St Brynach (Lat. Bernachius). BHL 1186.

...further results

The focal business that has stood out thus far is the creation of many basic entries for ‘texts’, a term which is here somewhat generously used to cover a wide variety of textual items: prose narratives, poems, compilations, anecdotes, treatises, homilies, glosses, charters, genealogical tracts, textual fragments, and so forth. The vast majority of these are texts transmitted in manuscript form, but on the odd occasion, texts in other textual media such as wax tablets and printed books are also taken into consideration. In addition, a catalogue entry may also describe a separate recension or individual parts of a larger unit if separate attention is warranted.
n. 1 To take one example: in addition to the main entry for the Táin bó Cúailnge and in addition to separate pages for the three main recensions of this momentous epic tale, the various episodes are given separate attention. A template placed at the bottom of the page allows readers to catch the sequence of episodes at a glimpse. Poems, including the roscada (non-syllabic accentual verse), will be given their own entries and the well-known scribal memoranda at the end of the Book of Leinster version can be found at this location.
Information about individual texts usually includes an overview of manuscripts in which they are transmitted and lists of publications such as editions, translations and secondary studies. These annotations are linked to relevant entries in the catalogue, if available, and retrieve preformatted reference details from those pages.
n. 2 What is by meant by the latter is, for instance, that the full citation is stored only once, on its own reference page (e.g. Carey, J., “The uses of tradition in Serglige Con Culainn”, in Ulidia (1994)), and can be called wherever a citation is required. In this way, editors are spared a lot of unnecessary double work and consistency of formatting does not have to rely solely on the constant vigilance of copyeditors.

Please be aware that categorisation is only rudimentary at present and what there is may not be consistent across the board. Once a more robust, fine-tuned classification scheme is in place, we can finally begin improving the user interface and offer better ways to combine search criteria.


More information is forthcoming

Subprojects for Irish studies

The Dinnshenchas Érenn project

An index to the compilation known as the Dinnshenchas Érenn.

The early Irish law project

An index to the compilations, texts and textual fragments relating to early Irish law.

Early Irish poetry project

See Project:Early Irish poetry


Texts/compilation which embed many different textual items, such as:

CODECS is published online by Stichting A. G. van Hamel voor Keltische Studies (A. G. van Hamel Foundation for Celtic Studies) under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported (CC BY-SA 3.0) licence. Designed, directed and maintained by Dennis Groenewegen.