Manuscripts

Cín Dromma Snechtai Cín Dromma Snechtai

  • s.viii / s. xin
  • Lost Irish manuscripts
Identifiers
Title
Cín Dromma Snechtai
Provenance and related aspects
Date
s.viii / s. xin
The date of compilation has been prone to different suggestions, ranging from the early 8th century (Thurneysen) to the late 9th or even 10th century (Mac Mathúna).
Hands, scribes
Codicological information
Dimensions
small
Condition
Lost
Table of contents
Legend
Texts

Links to texts use a standardised title for the catalogue and so may or may not reflect what is in the manuscript itself, hence the square brackets. Their appearance comes in three basic varieties, which are signalled through colour coding and the use of icons, , and :

  1. - If a catalogue entry is both available and accessible, a direct link will be made. Such links are blue-ish green and marked by a bookmark icon.
  2. - When a catalogue entry does not exist yet, a desert brown link with a different icon will take you to a page on which relevant information is aggregated, such as relevant publications and other manuscript witnesses if available.
  3. - When a text has been ‘captured’, that is, a catalogue entry exists but is still awaiting publication, the same behaviour applies and a crossed eye icon is added.

The above method of differentiating between links has not been applied yet to texts or citations from texts which are included in the context of other texts, commonly verses.

Locus

While it is not a reality yet, CODECS seeks consistency in formatting references to locations of texts and other items of interest in manuscripts. Our preferences may be best explained with some examples:

  • f. 23ra.34: meaning folio 23 recto, first column, line 34
  • f. 96vb.m: meaning folio 96, verso, second column, middle of the page (s = top, m = middle, i = bottom)
    • Note that marg. = marginalia, while m = middle.
  • p. 67b.23: meaning page 67, second column, line 23
Under-construction.png
Work in progress

Midland group

[Baile Chuind Chétchathaig] » Egerton 88; RIA 23 N 10
[Audacht Morainn] » Egerton 88; RIA 23 N 10
[Echtrae Chonnlai] » Egerton 88; RIA 23 N 10
[Orgain brudne Uí Dergae] » Egerton 88; RIA 23 N 10; LU. The heading in LU is ‘Slicht Libair Dromma Snechta inso’. Discussion: Tomás Ó Cathasaigh, ‘On the Cín Dromma Snechta version of Togail brudne Uí Dergae’, Ériu 41 (1990); Vernam Hull, ‘Togail Bruidne Da Derga: the Cín Dromma Snechta recension’, Zeitschrift für celtische Philologie 24 (1954)
» The LU version of Orgain brudne Uí Dergae opens with the statement that the narrative has three fore-tales (rem-scéla): Tesbaid Étaíne ingine Ailello, Tromdám Echdach Airemon, and Aisnéis síde Maic Óic do Midir Breg Léith ina síd.

Northern group

[Compert Con Culainn] » Egerton 88; RIA 23 N 10; Lebor na hUidre (said to be a Libur Dromma Snechta)
[Forfess Fer Fálgae] » Egerton 88; RIA 23 N 10
[Verba Scáthaige] » Egerton 88; RIA 23 N 10

‘Mixed’ group

[Compert Mongáin] » Egerton 88; RIA 23 N 10; + LU; YBL; TCD H 4. 22 + TCD H 3. 18
[Scél Mongáin] » ?Egerton 88; RIA 23 N 10; + LU; YBL; TCD H 4. 22 + TCD H 3. 18
[Tucait baili Mongáin] » ?Egerton 88 (not in 23 N 10); + LU; YBL; TCD H 4. 22
[Immram Brain] » Egerton 88; RIA 23 N 10

Other

» Bruiden Da Choca § 61 cites CDS for two narrative details: that Cormac Cond Longas was decapitated and that Anlúan son of Dóirche mac Mágach then brought his head to Athlone. This suggests, as Gregory Toner argues, that CDS contained either a reference to or a summary of the events surrounding the death of Cormac Cond Longas.(1)n. 1 Gregory Toner, Bruiden Da Choca (2007): 21.
[Fíl and grian Glinne Aí] » Poem beg. ‘Fíl and grian Glinne (h)Aí’. The introductory colophon in Egerton 88, f. 14r, states that what follows derives from an extract of CDS made by Gilla Com(m)áin Ó Congaláin: ‘[In]dcipiatur nunc Cin Droma Snechtai annsa iarna tolomradh do Giolla Comain truagh o Congalain anrobo deach lais innti.’(2)n. 2 Ed. Kuno Meyer, Hibernica minora, being a fragment of an Old-Irish treatise on the Psalter (1894): 46. The gloss remarks that Saill tuirc (line 21) is not to be found in CDS. The poem's relationship to other texts in the manuscript is uncertain. On account of the ascription to Dá Choca in the prose account accompanying this poem, Carey suggests that the poem may have belonged to the northern group.(3)n. 3 John Carey, ‘On the interrelationships of some Cín Dromma Snechtai texts’, Ériu 46 (1995): 91 n. 96. Gregory Toner, however, considers it “virtually certain ... that the attribution to Da Coca is late”..(4)n. 4 Gregory Toner, Bruiden Da Choca (2007): 23.
The list below has been collated from the table of contents, if available on this page,Progress in this area is being made piecemeal. Full and partial tables of contents are available for a small number of manuscripts. and incoming annotations for individual texts (again, if available).Whenever catalogue entries about texts are annotated with information about particular manuscript witnesses, these manuscripts can be queried for the texts that are linked to them.

Sources

Notes

Gregory Toner, Bruiden Da Choca (2007): 21.
John Carey, ‘On the interrelationships of some Cín Dromma Snechtai texts’, Ériu 46 (1995): 91 n. 96.
Gregory Toner, Bruiden Da Choca (2007): 23.

Secondary sources (select)

Thurneysen, Rudolf [ed.], Zu irischen Handschriften und Litteraturdenkmälern [I], Abhandlungen der königlichen Gesellschaft der Wissenschaften zu Göttingen, Philologisch-Historische Klasse, 14.2, Berlin, 1912.  
comments: Continued by Rudolf Thurneysen, Zu irischen Handschriften und Litteraturdenkmälern II (1913).
[‘Cín Dromma Snechta; Compert Con Culainn nach der Handschrift von Druim Snechta; Baile Chuind Chétchathaig nach der Handschrift von Druim Snechta; Forfess fer Falga nach Handschrift von Druim Snechta’]
Thurneysen, Rudolf, Die irische Helden- und Königsage bis zum siebzehnten Jahrhundert, Halle: Niemeyer, 1921.  

Contents: Part 1 (chapters 1-23): Allgemeines; Part 2 (chapters 1-85): Die Ulter Sage.

Internet Archive: <link>
15–18
Carey, John, “On the interrelationships of some Cín Dromma Snechtai texts”, Ériu 46 (1995): 71–92.
Celtic Digital Initiative: <link>
Mac Mathúna, Séamus, Immram Brain: Bran’s Journey to the Land of the Women, Buchreihe der Zeitschrift für celtische Philologie, 2, Tübingen: Max Niemeyer Verlag, 1985.
CELT – edition (pp. 33–45): <link>
421–469 [‘Cín Dromma Snechtai: a reappraisal’]
Ó Concheanainn, Tomás, “A Connacht medieval literary heritage: texts derived from Cín Dromma Snechtai through Leabhar na hUidhre”, Cambridge Medieval Celtic Studies 16 (Winter, 1988): 1–40.
Ó Cathasaigh, Tomás, “On the Cín Dromma Snechta version of Togail brudne Uí Dergae”, Ériu 41 (1990): 103–114.
Hull, Vernam, “Togail Bruidne Da Derga: the Cín Dromma Snechta recension”, Zeitschrift für celtische Philologie 24 (1954): 131–132.
Contributors
Dennis Groenewegen
Page created
April 2011, last updated: August 2023

Sources