Manuscripts

Dublin, Trinity College, MS 1287

  • 1746 distinct manuscript
  • Irish manuscripts
  • paper
Identifiers
Location
Shelfmark
H 1. 13
Classification
Cat. no. 1287
Provenance and related aspects
Date
1746
1746
Hands, scribes
Hands indexed:
Aodh Ó Dálaigh Aodh Ó Dálaigh (Hugh O'Daly) transcribed the texts. Aodh Ó DálaighÓ Dálaigh (Aodh)
(fl. mid–18th century)
O'Daly (Hugh)
Irish scribe and poet
See more
Exemplars
Codicological information
UnitCodicological unit. Indicates whether the entry describes a single leaf, a distinct or composite manuscript, etc.
distinct manuscript
Material
paper
Table of contents
Legend
Texts

Links to texts use a standardised title for the catalogue and so may or may not reflect what is in the manuscript itself, hence the square brackets. Their appearance comes in three basic varieties, which are signalled through colour coding and the use of icons, , and :

  1. - If a catalogue entry is both available and accessible, a direct link will be made. Such links are blue-ish green and marked by a bookmark icon.
  2. - When a catalogue entry does not exist yet, a desert brown link with a different icon will take you to a page on which relevant information is aggregated, such as relevant publications and other manuscript witnesses if available.
  3. - When a text has been ‘captured’, that is, a catalogue entry exists but is still awaiting publication, the same behaviour applies and a crossed eye icon is added.

The above method of differentiating between links has not been applied yet to texts or citations from texts which are included in the context of other texts, commonly verses.

Locus

While it is not a reality yet, CODECS seeks consistency in formatting references to locations of texts and other items of interest in manuscripts. Our preferences may be best explained with some examples:

  • f. 23ra.34: meaning folio 23 recto, first column, line 34
  • f. 96vb.m: meaning folio 96, verso, second column, middle of the page (s = top, m = middle, i = bottom)
    • Note that marg. = marginalia, while m = middle.
  • p. 67b.23: meaning page 67, second column, line 23
The following table of contents incorporates the catalogue description.

» Brief table of contents
p. 1
» Incipit: ‘Is truagh sin, a leabhrain bhric báin’ » 1 q
p. 1
» Incipit: ‘A bheithe bheódha mhórdha’ » 1 q
p. 2
» More detailed table of contents
p. 5
[Cath Maige Mucrama] » (?) An account of the battle of Mag Mucrama
p. 58
» Incipit: ‘Is fáda lá urchoid crioch’ » “Elegy on the death of Capt. Francis O'Sullivan (d. 1746)”
p. 59
[Leabhar Oiris] » MS heading: ‘Leabhar Irse agus anala ar cogaib 'Erionn annso ⁊ go inórmhór ar catha Cl úan Tarbhadh ⁊ ar an Laochroidh do thuit ann ⁊c’ » A copy of the Leabhar Oiris, beginning s.a. 976. According to Abbott, it was probably copied from the version in Egerton 1782.
p. 63
» Account of the battle of Clontarf.
p. 77
» Incipit: ‘Fáda bheith gan aoibhneas’ » Ascribed to: Mac Líacc » Poem
p. 78
» Incipit: ‘Athuamhar an oidhche nocht’ » Ascribed to: Gilla Caoimh » Poem (11 qq). Elegy for Brian Boru and his son, in which the poet describes his journey to Greece and Jordan.
p. 80
[Ráith Raithleann Ráith Chuirc is Chéin] » Incipit: ‘Radh Raitlionn rád Chuirc is Chein’ » Ascribed to: Gilla Caoimh » Poem. Thoughts on Raithleann, Cian's dwellling, while the poet is on pilgrimage.
p. 86
» Pedigree of the O'Briens
p. 87a–p. 88
[In tenga bithnua] » Second part. Continues from p. 94 and ends imperfect.
p. 89–p. 94
[In tenga bithnua] » First part. Continues on p. 87a.
p. 95
[Oidheadh Con Culainn] » The part known as Deargruathar Chonall Chearnaigh
p. 149
[Caithréim Cellacháin Chaisil] » A copy which agrees closely with that in RIA MS 23 H 1a (Abbott).
p. 195
[Táin bó Cúailnge II] » ~ BL, Additional 18748 (c. 1800), itself copied from a MS of c. 1730.
p. 321
This text awaits identification in a dedicated catalogue entry, or the entry exists but no link has been made as yet. » Incipit: ‘Conall Cearnach créud ó na bhfuil’ » Poem on the history and genealogy of Conall Cernach and other heroes of the ‘Red Branch’ (Abbott). In the upper margin, O'Curry writes: “This is a modern forgery”.

Transcripts from Egerton 1782, ff. 67r-87v + ff. 17ra-20rb

p. 323–p. 327
[Longes mac nUislenn] » MS heading: ‘Longeas Mac Uisnigh’ » Transcript from Eg. 1782, f. 67r ff
p. 327a
[Tochmarc Ferbe] » No heading. Also known as Fís Conchobuir. Transcript from Eg. 1782, f. 69v ff.
p. 328
[Aislinge Óenguso] » MS heading: ‘Aislingi Oengusai’ » Transcript from Eg. 1782, f. 70r ff
p. 331
[Echtra Nerai] » No heading. Transcript from Eg. 1782, f. 71v ff
p. 334
[De chophur in dá muccida] » Transcript from Eg. 1782, f. 73v ff
p. 339
[Táin bó Regamna] » Transcript from Eg. 1782, f. 76v ff
p. 340
[Compert Conchobuir] » Transcript from Eg. 1782, f. 77v ff
p. 342
[Compert Con Culainn] » Recension I. Transcript from Eg. 1782, f. 78v ff
p. 343
[Compert Con Culainn] » Recension II. Transcript from Eg. 1782, f. 79r ff
p. 345
[Táin bó Dartada] » Transcript from Eg. 1782, f. 80r ff
p. 346
[Táin bó Regamain] » Transcript from Eg. 1782, f. 81r ff
p. 347
[Táin bó Flidais] » Transcript from Eg. 1782, f. 82r ff
p. 349
[Táin bó Fraích] » No heading. Transcript from Eg. 1782, f. 82v ff.
p. 355
[Do faillsigud Tána bó Cúailnge] » MS heading: ‘Cethrdo connadur da gach eladuin’ » Transcript from Eg. 1782, f. 87v ff
p. 355
[Echtrae Chonnlai] » Transcript from Eg. 1782, f. 19v ff
p. 356
[Baile Bricín] » No heading. Transcript from Eg. 1782, f. 17r ff
p. 360
[Forfess Fer Fálgae] » Transcript from Eg. 1782, f. 19r ff
p. 360
[Verba Scáthaige] » Transcript from Eg. 1782, f. 19v ff

Further

p. 361line 15–p. 362
[Dúil Dromma Cetta] » Extracts (L-M-I) from the glossary known as Dúil Dromma Cetta. Section L (words beginning with the letter l) begins at p. 361; section M at p. 362, followed by a few words beg. in i.
p. 363
[De ingantaib Érenn] » De quibusdam rebus mirandis Hibernie. Ends imperfect. It is followed by a variety of extracts, some of which are listed below:
» Note (1 paragraph) on the sons of Noah.
p. 364
» Note on ceremonies observed during Mass and the popes who introduced them. According to Abbott, it is a copy from the version which is found in BB, p. 14b.
p. 364
» Will of Níall of the Nine Hostages
» One line on the legend that Bathrach [sic], i.e. Bachrach, told Conchobar of the Passion of Christ.
» Questions and answers concerning the first builder, the first physician and the first fisherman in Ireland. The answers are taken from Dubhaltach Mac Fhir Bhisigh’s introduction to his Leabhar Mór na nGenealach. (Abbott)
p. 365
» Descendants of Níall of the Nine Hostages
p. 365
» In Sceithia .i. Clann Goimeir Mic Japheth
p. 365
» On the sons of Magu, “grandmother of Cú Chulainn” (Abbott).
p. 365
» Genealogy of Cét mac Mágach
p. 366
» “Of three kings not tributary to the kings of Cashel.”
p. 366
» “Descent of Cinbeith [sic] from Domnall Ilchelgach”
p. 366
» Various genealogical extracts, e.g. for St Mobi Clairineach mac Beoain: ‘Clarenech dano he uar rotair indhuir a agid gur bo haenclar’
p. 366
» Account of Cianog, daughter of Cicharan, grandmother of the wife of Cennedig mac Lorcain.
p. 366
» Account (one paragraph) of Scota, daughter of Pharaoh, king of Egypt
» Scribal colophon. Hugh O'Daly gives his name and the date of writing as 17 December 1746, with an Irish note saying ‘There is an end and finis of every battle, engagement, and deed of note which I found in the old paper book’ (tr. Abbott). It is followed by a quatrain in praise of Francis O'Sullivan.
scribal addition x
The list below has been collated from the table of contents, if available on this page,Progress in this area is being made piecemeal. Full and partial tables of contents are available for a small number of manuscripts. and incoming annotations for individual texts (again, if available).Whenever catalogue entries about texts are annotated with information about particular manuscript witnesses, these manuscripts can be queried for the texts that are linked to them.

Sources

Secondary sources (select)

Abbott, T. K., and E. J. Gwynn, Catalogue of the Irish manuscripts in the Library of Trinity College, Dublin, Dublin: Hodges, Figgis & Co, 1921.
Internet Archive: <link> Internet Archive: <link>
40–44, 332–333 direct link direct link
Thurneysen, Rudolf [ed.], Zu irischen Handschriften und Litteraturdenkmälern [I], Abhandlungen der königlichen Gesellschaft der Wissenschaften zu Göttingen, Philologisch-Historische Klasse, 14.2, Berlin, 1912.  
comments: Continued by Rudolf Thurneysen, Zu irischen Handschriften und Litteraturdenkmälern II (1913).
1–2
Contributors
C. A., Dennis Groenewegen
Page created
March 2011, last updated: August 2023