Manuscripts

Dublin, Trinity College, MS 1318 Unit: section 4, cols 129-216YBL duanaire

  • c. 1473
  • Irish manuscripts
  • vellum
Identifiers
Location
Part of
Dublin, Trinity College, MS 1318 (H 2. 16, 1318) = Yellow Book of Lecan (Leabhar Buidhe Lecain) [s. xiv–xv]
Title
YBL duanaire
Description
A duanaire (book of miscellaneous poems) written down by Seanchán, son of Máel Muire Ó Maoil Chonaire, in 1473 (see col. 210). There are 58 religious and historical poems, which have been edited by Lambert McKenna.(1)n. 1 Lambert McKenna, Dán Dé (1922); Lambert McKenna, Aithdioghluim dána (1940).
Provenance and related aspects
Date
c. 1473
c. 1473
Hands, scribes
Ó Maoil Chonaire (Seanchán mac Maoil Mhuire)Ó Maoil Chonaire (Seanchán mac Maoil Mhuire)
Entry reserved for but not yet available from the subject index.

See more
Codicological information
Material
vellum
Table of contents
Legend
Texts

Links to texts use a standardised title for the catalogue and so may or may not reflect what is in the manuscript itself, hence the square brackets. Their appearance comes in three basic varieties, which are signalled through colour coding and the use of icons, , and :

  1. - If a catalogue entry is both available and accessible, a direct link will be made. Such links are blue-ish green and marked by a bookmark icon.
  2. - When a catalogue entry does not exist yet, a desert brown link with a different icon will take you to a page on which relevant information is aggregated, such as relevant publications and other manuscript witnesses if available.
  3. - When a text has been ‘captured’, that is, a catalogue entry exists but is still awaiting publication, the same behaviour applies and a crossed eye icon is added.

The above method of differentiating between links has not been applied yet to texts or citations from texts which are included in the context of other texts, commonly verses.

Locus

While it is not a reality yet, CODECS seeks consistency in formatting references to locations of texts and other items of interest in manuscripts. Our preferences may be best explained with some examples:

  • f. 23ra.34: meaning folio 23 recto, first column, line 34
  • f. 96vb.m: meaning folio 96, verso, second column, middle of the page (s = top, m = middle, i = bottom)
    • Note that marg. = marginalia, while m = middle.
  • p. 67b.23: meaning page 67, second column, line 23
Page numbers refer to those of the facsimile edition.

col. 129
» Religious poem, beginning missing.
col. 130
» Religious poem, first line illegible.
» Bardic poems by Tadhg Óg Ó hUiginn. The individual poems are listed below.
col. 131line 18
[Aithin mé dot oide a Eoin] » Incipit: ‘Aithin mé dhot oide a Eoin’ » Ascribed to: Tadhg Óg Ó hUiginn » Moral poem. 19 quatrains. Ed. Dan Dé, poem 1.
col. 132line 13
[Aoidhe meise ag máthair Dé] » Incipit: ‘Aidhi misi ac Mathair Dé’ » Ascribed to: Tadhg Óg Ó hUiginn » Poem on the Virgin Mary. 3 quatrains. Ed. Dan Dé, poem 2.
col. 133line 31
[Cairt a síothchána ag síol Adhaimh] » Incipit: ‘Cairt a síthchána ac síl Adhaimh’ » Ascribed to: Tadhg Óg Ó hUiginn » Ed. Dan Dé, poem 3.
col. 135line 12
[Cia ghabhas m'anmain ré ais] » Incipit: ‘Cia ghabhus manmain re ais’ » Ascribed to: Tadhg Óg Ó hUiginn » Ed. Dan Dé, poem 4.
col. 136line 27
[Beag nach táinig mo théarma] » Incipit: ‘Beag nach táinic mo thearma’ » Ascribed to: Tadhg Óg Ó hUiginn » Ed. Dan Dé, poem 5.
col. 138line 32
[Iomdha ród díreach go Dia] » Incipit: ‘Imdha ród díreach co Dia’ » Ascribed to: Tadhg Óg Ó hUiginn » Ed. Dan Dé, poem 6.
col. 140line 27
[Mairg danab soirbh an saoghal] » Incipit: ‘Mairg danab soirb in saeghal’ » Ascribed to: Tadhg Óg Ó hUiginn » Ed. Dan Dé, poem 7.
col. 142line 17
[Atá sinn ar slighidh] » Incipit: ‘Atá sind ar sligeadh’ » Ascribed to: Tadhg Óg Ó hUiginn » Ed. Dan Dé, poem 8.
col. 143line 11
[Ag so brágha dheit a Dhé] » Incipit: ‘Ag so bráighi dheat a Dé’ » Ascribed to: Tadhg Óg Ó hUiginn » Ed. Dan Dé, poem 9.
col. 144line 35
[Déanadh Críosd comhairle a mháthar] » Incipit: ‘Denudh Crist comhairli a máthair’ » Ascribed to: Tadhg Óg Ó hUiginn » Ed. Dan Dé, poem 10.
col. 146line 16
[Gabh m'éagnach a Eoin Baisde] » Incipit: ‘Gab m'égnach a Eóin baisdi’ » Ascribed to: Tadhg Óg Ó hUiginn » Ed. Dan Dé, poem 11.
col. 147line 34
[Fearg an Choimdheadh re cloinn Ádhaimh] » Incipit: ‘Fearg in Choimdeadh re cloinn Adhaimh’ » Anonymous, but by the same author (Tadhg Óg Ó hUiginn). Ed. Dan Dé, poem 12.
col. 149line 1
[A-tú i gcogadh rem chairdibh] » Incipit: ‘Ata a cogab rem chairdibh’ » Anonymous, but by the same author (Tadhg Óg Ó hUiginn). Ed. Dan Dé, poem 13.
col. 149line 22
[Teachtaire díleas ag Dia] » Incipit: ‘Techtaire diilis ac Dia’ » Ascribed to: Tadhg Óg Ó hUiginn » Ed. Dan Dé, poem 14.
col. 150line 29
[Tagair red Mhac a Mhuire] » Incipit: ‘Togair ret mhac a Mhuire’ » Ascribed to: Tadhg Óg Ó hUiginn » Ed. Dan Dé, poem 15.
col. 152line 10
[Beag nár dhearmadas mo dhúthaigh] » Incipit: ‘Beag nár dhearmaideas mo dhuthaidh’ » Ascribed to: Tadhg Óg Ó hUiginn » Elsewhere ascribed to Philip Bocht Ó hUiginn.
col. 153line 8
[Foillsigh do mhíorbhuile, a Mhuire] » Incipit: ‘Foillsigh bo mhirbuile, a Mhuire’ » Ascribed to: Tadhg Óg Ó hUiginn » Poem addressed to the Virgin Mary. 19 stanzas.
col. 154line 1
» Incipit: ‘Lá a Temraigh ac Toirdhealbhach’ » Ascribed to: Tadhg Óg Ó hUiginn » Historical poem. 31 stanzas.
col. 155line 19
[Cia do-ghéabhainn go Gráinne] » Incipit: ‘Cia do gheabhainn co Grainne’ » Ascribed to: Tadhg Óg Ó hUiginn » Poem on Grania, wife of Roderic O'Conor. 23 stanzas.
col. 156line 24
» Incipit: ‘Mór mo chuidh do chumhaid Thadhg’ » Ascribed to: Tadhg Óg Ó hUiginn » Poem on the death of Tadhg O'Conor. 51 stanzas.
col. 159line 1
» Incipit: ‘Anois do thuigfídhe Taidhg’ » Ascribed to: Tadhg Óg Ó hUiginn » Poem on the death of Tadhg mac Melaghlin O'Kelly.
col. 160line 34
» Incipit: ‘Fuilgnídh bhur lén a leath Chuinn’ » Ascribed to: Tadhg Óg Ó hUiginn » Poem on the death of Ulick Mac William Burke. 44 stanzas.
col. 162line 30
» Incipit: ‘Fada in ráithi si rómhum’ » Ascribed to: Tadhg Óg Ó hUiginn » Poem on the death of Mac William Burke. 41 stanzas.
col. 164
» Incipit: ‘Fada ó Ulltaibh a n-oidhre’ » Ascribed to: Tadhg Óg Ó hUiginn » Poem on O'Conor Kerry, "alluding to O'Conor Kerry's being of the Rudrician stock of Ulster" (Abbott and Gwynn). 43 ranns.
col. 166
» Incipit: ‘Aeide a nÉirinn in t-arla’ » Ascribed to: Tadhg Óg Ó hUiginn » Poem on James Butler, Earl of Ormond. 33 ranns.
col. 167
» Incipit: ‘Denaidh comhaenta a chlann Eimhir’ » Ascribed to: Tadhg Óg Ó hUiginn » Poem advising the men of the south to unanimity. 34 ranns.
col. 169
» Incipit: ‘Anocht sgaoilid na sgola’ » Ascribed to: Tadhg Óg Ó hUiginn » Poem on the death of Tadhg's elder brother, Fergus Ruadh Ó hUiginn.
col. 170
» Incipit: ‘Ó'n árdh tuaidh tig in chobhair’ » Ascribed to: Tadhg Óg Ó hUiginn » Poem on the exploits of Niall óg O'Neill. 37 ranns.
col. 172
» Incipit: ‘Toghaidh Dia neach 'na naidin’ » Ascribed to: Tadhg Óg Ó hUiginn » Eulogy on an unnamed person. 46 ranns.
col. 174
» Incipit: ‘Beag dom aes cumtha mur tú’ » Ascribed to: Tadhg Óg Ó hUiginn » Poem on the death of the daughter of O'Kelly. 27 ranns.
col. 175
» Incipit: ‘Do mheall in sochur sil Colla’ » Ascribed to: Tadhg Óg Ó hUiginn » Poem on Mac Mahon of Oriel. 39 ranns.
col. 177
» Incipit: ‘Dilis breath do bhreith le seilbh’ » Ascribed to: Tadhg Óg Ó hUiginn » Poem on the O'Neills. 39 ranns.
col. 178
[Mairg dan comhursa a chara] » Incipit: ‘Mairg dhan comhursa a chara’ » Ascribed to: Tadhg Óg Ó hUiginn » Poem on the death of Ulick Burke. 23 ranns. Ed. Aithdioghluim dána, poem 48.
col. 179
» Incipit: ‘Do brisidh riaghail righ Saxan’ » Ascribed to: Tadhg Óg Ó hUiginn » Poem on William Burke, third Earl of Clanrickard. 48 ranns.
col. 182
» Incipit: ‘Fuarus aiscidh gan iarraidh’ » Ascribed to: Tadhg Óg Ó hUiginn » Poem on Mac Donnell, Earl of Ross. 30 ranns.
col. 183
» Incipit: ‘As cumhain lim an lá ané’ » Ascribed to: Tadhg Óg Ó hUiginn » Poem on Edmond Burke. 14 ranns.
col. 184
» Incipit: ‘Aisig imslán do uair Tadhg’ » Ascribed to: Tadhg Óg Ó hUiginn » Poem on Tadhg son of Cathal óg O'Conor. 23 ranns.
col. 185
[Dá bhrághaid uaim i nInis] » Incipit: ‘Da bhraighid uaim a n-Inis’ » Ascribed to: Tadhg Óg Ó hUiginn » Poem on the imprisonment of Tadhg O'Brien and the death of Grainne, daughter of O'Kelly. 23 ranns.
col. 186
» Incipit: ‘Dúthaidh deórudh Magh Maíne’ » Ascribed to: Tadhg Óg Ó hUiginn » Poem on the daughter of O'Kelly. 34 ranns.
col. 187
[Mairg do-ní uabhar thar m'éis] » Incipit: ‘Mairg do ní uabhar tar m'eis’ » Ascribed to: Tadhg Óg Ó hUiginn » Poem on Tadhg, son of Cormac MacDermot. 23 ranns. Ed. Aithdioghluim dána, poem 33.
col. 188
» Incipit: ‘Facus a námhaidh do Neachtain’ » Ascribed to: Tadhg Óg Ó hUiginn » Poem on Neachtan O'Donnell.
col. 191
» MS heading: ‘Duanaire Tuathail mac (an bhaird)’ » ‘The poem-book of Tuathal mac (an Bhaird)’, collection of bardic poems, The manuscript heading is in a later hand.
col. 191–col. 206
» Poems by Tuathal Ó hUiginn (Tuathal O'Higgin):
col. 191
[Trom an suan-so ar síol Ádhaimh] » Incipit: ‘Trom in suansa ar shil Ádhaimh’ » Poem. 36 ranns. Ed. Dán Dé, poem 17
col. 192
[A dhuine chaitheas corp Dé] » Incipit: ‘A dhuine chaithis chorp Dé’ » Poem on the Eucharist. 33 ranns. Ed. Dán Dé, poem 18.
col. 194
[Déanam cionntughadh na colla] » Incipit: ‘Denam cintughadh na colla’ » Ed. Dán Dé, poem 19.
col. 195
[Mór grádh Dé do na daoinibh] » Incipit: ‘Mór grádh Dé do na daeinibh’ » Poem on the love of God for man. Ed. Dán Dé, poem 20.
col. 197
[Ní deoraidh mise i Manainn] » Incipit: ‘Ní deóraidh misi a Manainn’ » Poem on the death of Niall Garve O'Donnell, who died in the year 1439, in the Isle of Man, where he was incarcerated by the English. 37 ranns. Ed. Aithdioghluim dána, poem 23.
col. 199
» Incipit: ‘Ní a n-aiscidh frith flaithius Néill’ » Poem on Niall Garve O'Donnell. 42 ranns.
col. 201
[Uasal in t-ainm ollamh rígh] » Incipit: ‘Uasal in t-ainm ollamh rígh’ » Poem on the office of poet to a chieftain. 27 ranns.
col. 202
» Incipit: ‘Da mhac rugadh do righ Chonnacht’ » On two young sons of the king of Connacht. 40 ranns.
col. 204
» Incipit: ‘Iccsam boraimhe ag cloinn Chuind’ » Poem on Aodh Ruadh Ó Néill and the Bóruma tribute. 37 ranns.
col. 206
[Do roinneadh ríghe Connacht] » Incipit: ‘Do roinneadh righi Connacht’ » Poem on O'Reilly, son of Shane, and his wife, daughter of O'Farrell. 37 ranns. Ed. Aithdioghluim dána , poem 30.
col. 207–col. ...
col. 207
[Cara na héigne Íosa] » Incipit: ‘Cara na héigni Issa’ » Poem on the Redeemer of the World. 32 ranns. Ed. Dan Dé, poem 21.
col. 209
[A-tá an saoghal ag seanmhóir] » Incipit: ‘Atá in saeghal ag senmoir’ » Poem. Wrongly attributed, in a later hand, to ‘the same Felim’. Ed. Dan Dé, poem 22.
scribal addition Heading by later hand
col. 210
» The scribe, Seanchán son of Máel Muire Ó Maoil Chonaire, reveals his name and the date when he transcribed the texts, i.e. in 1473.
scribal addition Scribal note at the bottom of the page
col. 211
[Iomdha teachtaire i dtigh Dé] » Incipit: ‘Imdha teachtaire a tigh Dé’ » Poem. 40 ranns. Ed. Dán Dé, poem 23.
col. 212
» Poems by Tuathal Ó hUiginn (Tuathal O'Higgin)
col. 212
» Incipit: ‘Rugadh teinne a teach Méadba’ » Poem on Brian son of Hugh O'Conor and his wife Margaret, daughter of O'Farrell. 42 ranns.
col. 214
» Incipit: ‘Anoir ghabhus in gaisgeadh’ » Anonymous poem on Turlogh O'Conor. 9 ranns.
col. 215
» Partly illegible
The list below has been collated from the table of contents, if available on this page,Progress in this area is being made piecemeal. Full and partial tables of contents are available for a small number of manuscripts. and incoming annotations for individual texts (again, if available).Whenever catalogue entries about texts are annotated with information about particular manuscript witnesses, these manuscripts can be queried for the texts that are linked to them.

Sources

Notes

Lambert McKenna, Dán Dé (1922); Lambert McKenna, Aithdioghluim dána (1940).
See also the parent manuscript for further references.

Primary sources This section typically includes references to diplomatic editions, facsimiles and photographic reproductions, notably digital image archives, of at least a major portion of the manuscript. For editions of individual texts, see their separate entries.

See the main entry for YBL.

Secondary sources (select)

See also the main entry for YBL.
Ó Riain, Gordon, “Catalogue of Irish manuscripts in Trinity College Dublin: H.2.16, 1318: section 4 col. 128[a] - 216[a] (= Facs. 361–404)”, in: “Trinity College, Dublin”, Anne-Marie OʼBrien, and Pádraig Ó Macháin, Irish Script on Screen (ISOS) – Meamrám Páipéar Ríomhaire, Online: School of Celtic Studies, Dublin Institute for Advanced Studies, 1999–present.. URL: <https://www.isos.dias.ie/master.html?https://www.isos.dias.ie/libraries/TCD/TCD_MS_1318/english/catalogue.html>.
Contributors
C. A., Dennis Groenewegen
Page created
June 2013, last updated: August 2023