Manuscripts

Oxford, Bodleian Library, MS Rawlinson B 512 Unit: section IV, ff. 123-144

  • Irish manuscripts
  • vellum
Identifiers
Location
Provenance and related aspects
Hands, scribes
Codicological information
Material
vellum
Table of contents
Legend
Texts

Links to texts use a standardised title for the catalogue and so may or may not reflect what is in the manuscript itself, hence the square brackets. Their appearance comes in three basic varieties, which are signalled through colour coding and the use of icons, , and :

  1. - If a catalogue entry is both available and accessible, a direct link will be made. Such links are blue-ish green and marked by a bookmark icon.
  2. - When a catalogue entry does not exist yet, a desert brown link with a different icon will take you to a page on which relevant information is aggregated, such as relevant publications and other manuscript witnesses if available.
  3. - When a text has been ‘captured’, that is, a catalogue entry exists but is still awaiting publication, the same behaviour applies and a crossed eye icon is added.

The above method of differentiating between links has not been applied yet to texts or citations from texts which are included in the context of other texts, commonly verses.

Locus

While it is not a reality yet, CODECS seeks consistency in formatting references to locations of texts and other items of interest in manuscripts. Our preferences may be best explained with some examples:

  • f. 23ra.34: meaning folio 23 recto, first column, line 34
  • f. 96vb.m: meaning folio 96, verso, second column, middle of the page (s = top, m = middle, i = bottom)
    • Note that marg. = marginalia, while m = middle.
  • p. 67b.23: meaning page 67, second column, line 23
forthcoming The following table of contents is based on that of Brian Ó Cuív, Catalogue of Irish MSS in the Bodleian (2001): no. 38.

f. 123r–f. 126r
[Lorgaireacht an tSoidigh Naomhtha] » Early Modern Irish version of the “The Quest for the Holy Grail”. It is the first fragment in the manuscript, but several leaves are now out of order. The text continues from f. 139 below. The correct order of the remaining leaves are: ff. 125, 123, 127-132, 124, 126.
f. 126rb
» Single quatrains from four poems: (1) poem ascribed to St. Columba, beginning Aibhinn bith ar B[i]nn Etair; ...
f. 126rb
» MS heading: ‘Oghum consónant sísaná’ » Prose note.
f. 126rbline 17
» Scribal note, apparently of the 16th century. Ó Cuív gives the text, except for the first three lines, which have been erased.
scribal addition x
f. 126v
» Scribblings.
scribal addition x
f. 127–f. 132v
[Lorgaireacht an tSoidigh Naomhtha] » See the note above.
f. 133ra–f. 139b
[Lorgaireacht an tSoidigh Naomhtha] » Acephalous. See note above.
f. 140raline 1–f. 140raline 21
» Incipit: ‘Feart aenach Tailten la Diarmuid...’ » Story about Diarmait mac Cerbaill and St. Ciarán at the assembly of Tailtiu
f. 140raline 22–f. 140valine 12
» Story of the abbot of Druimenaig.
f. 140b
[Foscél ar bannscáil] » Story about the temptation of a confessor by a woman
f. 140b
[Días macclérech] » Story of two fellow clerical students
f. 141a
» Story of Columba
f. 141a
» Story of King Gúaire
f. 141a
» Story of the ghost of Mac Craith mac mic in-Lomanaigh
f. 141b
» Story about daughter of the son of Tadg úa Cellaigh Maine
f. 141b
» Two legends about St. Moling of Luachair
f. 141b
» Story of St. Comgall of Bangor
f. 142a
» Story of Brenainn moccu Alta
f. 142a
» Story of Baithín and St. Columba.
f. 142rb–f. 142va
[Mo Chutu and the Devil in Rathan] » Story of Mo Chutu and the Devil
f. 142b
» Story of David, Solomon and Absalom
f. 142b
» Story of Mochuta
f. 142b
» Irish legend of Job
f. 143a
» Scribal note dedicated to John Punket and the daughter of the Baron of Galtrim.
scribal addition x
f. 143rb
[Scéla Pátraic ocus Luigdech meic Lóegairi] » Irish legend of St. Patrick, King Lóegaire's son and Michael the Archangel
f. 143b
» Note on tidings, arguments and history: Foilsigter na focail ar tri coraib .i. scél ocus arrumainte ocus (s)tair
f. 143b
» Note on a land east of Asia
f. 143b
[Comrac Con Culainn re Senbecc] » “The meeting/combat of Cú Chulainn and Senbecc”
f. 143b
» Religious note on repentance
f. 143b
» The triad Tri h-inganta Temrach (“The three wonders of Tara”)
f. 143b
» Irish legend of Gregory and the widow who laughed at mass
f. 144a
» Conclusion to the legend of Solomon
f. 144a
» Legend of David and Solomon
f. 144ra–f. 144rb
[Ri irissech ro boí do Grecaib] » Note on a Greek king
f. 144a
» Note on pilgrimage of four Irish clerics to Rome
f. 144valine 36–f. 144vbline 22
[Scéla Siluester ocus Constantin (miracle)] » Legend of Emperor Constantine
f. 144vb
[Trí Dé Donand] » Note on three gods of Danu.
f. 144vbline 33–f. 144vbline 47
[Esnada tige Buchet] » Beginning of Esnada tige Buchet (“The songs of Buchet's house”). Cf: f. 122ra.
The list below has been collated from the table of contents, if available on this page,Progress in this area is being made piecemeal. Full and partial tables of contents are available for a small number of manuscripts. and incoming annotations for individual texts (again, if available).Whenever catalogue entries about texts are annotated with information about particular manuscript witnesses, these manuscripts can be queried for the texts that are linked to them.

Sources

See also the parent manuscript for further references.

Primary sources This section typically includes references to diplomatic editions, facsimiles and photographic reproductions, notably digital image archives, of at least a major portion of the manuscript. For editions of individual texts, see their separate entries.

[dig. img.] Oxford Digital Library, Early manuscripts at Oxford University, Online: University of Oxford, 2001–present. URL: <http://image.ox.ac.uk>.

Secondary sources (select)

Ó Cuív, Brian, Catalogue of Irish language manuscripts in the Bodleian Library at Oxford and Oxford college libraries. Part 1: Descriptions, Dublin: School of Celtic Studies, DIAS, 2001.
Contributors
Dennis Groenewegen
Page created
June 2013, last updated: August 2023