Aided Chonchobuir

From Van Hamel wiki

Jump to: navigation, search

Title Aided Chonchobuir; Aided Chonchobair
‘The death of Conchobor’
Manuscripts

Version A:

Version B:

Version C:

Version D:

Form (primary) prose, verse » Versions A, B and C are in prose, while version D consists of two poems, each with a prose introduction.
Form (secondary) verse, prose » retoiric below; prose introductions of version D
Contains poems: ‘Ba haprainn nan dáil cu Artrig n-arnac’, ‘Cóica traighedh tólaibh tlacht’, ‘A chloch thall for elaid uair’ » In Meyer's text, the difficult retoiric ‘Ba haprainn nan dáil cu Artrig n-arnac’ is left untranslated, but it has been re-edited and translated by Johan Corthals from LL and 23 N 10. Version D contains two poems: a quatrain ascribed to Flann Mainistrech, beginning ‘Cóica traighedh tólaibh tlacht’, and a poem ascribed to ‘the poet’ (file), beginning ‘A chloch thall for elaid uair’, which takes up the bulk of the text.
Textual relationships Cf. ‘Cet mac Mágach roteilc in cloich


Notes

Sources

Editions and translations

Open book nae 02.png Meyer, Kuno (ed. and tr.), The death-tales of the Ulster heroes, Todd Lecture Series 14, Dublin: Royal Irish Academy, 1906. 2—21. CELT: edition and translation; Internet Archive
Open book nae 02.png Corthals, Johan (ed.), “The retoiric in Aided Chonchobuir”, Ériu 40 (1989): 41—59.
Translation only
Open book nae 02.png Jackson, Kenneth Hurlstone (tr.), A Celtic miscellany: translations from the Celtic literatures, Revised ed. [1951], Harmondsworth: Penguin, 1971. 53—56, 307.
Open book nae 02.png d'Arbois de Jubainville, Marie-Henri (tr.), “[Various contributions]”, in: d'Arbois de Jubainville, Marie-Henri, L’épopée celtique en Irlande, Cours de littérature celtique 5, Paris: Thorin, 1892. [Various]. 366—373. Internet Archive
Open book nae 02.png McCone, Kim R., and Pádraig Ó Fiannachta (trs.), Scéalaíocht ár sinsear, Dán agus Tallann 3, Maynooth: An Sagart, 1992. 38—39. » Translation in Modern Irish.
This page was last modified on 13 May 2012, at 23:33. This page has been accessed 463 times.