Cétamon

From Van Hamel wiki

Jump to: navigation, search
Title Cétamon
Initial words ‘Cétemain, cain cucht ’ (in Murphy 1956a52) » In translation: “May-day, fair aspect”; ‘Cétamon / cáin rée ’ (in Carney 1971a) » In translation: “Lovely season of May”; ‘Céttemain cáin ré ’ (in Meyer 1903e)
Manuscripts

Oxford, Bodleian Library, MS Laud Misc. 610 [s. xv]

Language Old Irish
Date 9th century (Murphy)
Description A poem incorporated in a later text, Macgnímartha Find. It is here attributed to Finn as a demonstration of his poetic skills after he had learned the three arts of poetry (teinm láeda, im-us forosna and díchetal di chennaib).

Notes

Sources

Editions and translations

Open book nae 02.png Carney, James P., “Three Old Irish accentual poems”, Ériu 22 (1971): 23—80.
Open book nae 02.png Murphy, Gerard (ed. and tr.), “Anonymous: May-day”, in: Murphy, Gerard (ed. and tr.), Early Irish lyrics: eighth to twelfth century, Oxford: Clarendon Press, 1956. 156—159, 233—234. Edge-firefox.png CELT: edition
Open book nae 02.png Murphy, Gerard (ed. and tr.), “Finn's poem on May-day”, Ériu 17 (1955): 86—99.
Open book nae 02.png Meyer, Kuno (ed. and tr.), Four Old-Irish songs of summer and winter, London: Nutt, 1903.
Open book nae 02.png Meyer, Kuno (ed.), “Macgnímartha Find”, Revue Celtique 5 (1882): 195—204, 508. Internet Archive
Open book nae 02.png Jackson, Kenneth Hurlstone, Studies in early Celtic nature poetry, Cambridge: Cambridge University Press, 1935. 23ff + 41ff. » translation
Open book nae 02.png Meyer, Kuno (tr.), “The boyish exploits of Finn”, Ériu 1 (1904): 180—190. 186—187. Edge-firefox.png Internet Archive: [1] Direct link
This page was last modified on 6 May 2012, at 20:09. This page has been accessed 286 times.