Dunsæte

From Van Hamel wiki

Jump to: navigation, search
Title Dunsæte
Author Anonymous
Manuscripts
  • Cambridge, Corpus Christi College, MS 383. Old English text
  • Quadripartitus MSS, Latin translation:
Language Old English, translated into Latin
Date 10th century
Description See below

Contents

Description

Dunsæte is an anonymous legal document which calls itself an agreement (gerædnes) between English witan and Welsh people (Wealhðeode). The text appears to have been the product of an Anglo-Welsh meeting, possibly in c. 930, when the "North Welsh" had to strike a hard bargain with King Æthelstan (r. 924-939) and the River Wye was chosen to represent the natural border between Wales and England. It has been suggested that this particular meeting took place in the town of Archenfield, near Hereford, close to the River Wye.[1]

The text is chiefly concerned with the collective responsibilities for upholding law and order in the area, covering topics such as cattle-theft and killing. Dunsæte does not come down as an independent text, but as an appendix to II Æthelred, King Æthelred's treaty with Olaf in c. 994. The reference to twelve lawmen may be a later interpolation.[1]

Notes

  1. ^ a b Wormald, Making of English law, 381-382

Sources

Editions

Open book nae 02.png Liebermann, Felix (ed. and tr.), Die Gesetze der Angelsachsen, 3 vols, Halle, 1903—1916. Vol. 1: 374—378. Internet Archive: vol. 1; vol. 2.1 (dictionary); vol. 2.2 (glossary); vol. 2; vol. 2; vol. 3; vol. 3

Secondary sources

Open book nae 02.png Wormald, Patrick, The making of English law. King Alfred to the Norman Conquest. Vol 1: Legislation and Its limits, Oxford, 1999. 381—382.
This page was last modified on 3 April 2011, at 14:07. This page has been accessed 167 times.