In cath catharda

From Van Hamel wiki

Jump to: navigation, search
Title In cath catharda
‘The civic battle’
Manuscripts

Stokes based his edition on four manuscripts:

Stokes also refers to five additional copies, which were not consulted by him for his edition:[1]

Language Middle Irish
Description Medieval Irish adaptation of the first seven books of the classical Latin poem Pharsalia by Lucan. It rates as one of the longest literary prose texts to survive from medieval Ireland.
Sources Additional sources used may include Florus' Epitome; Bede's Historia ecclesiastica gentis Anglorum (I.2).[2]

Contents

Structure

Under-construction.png Under construction
Subheading Translation First line in Stokes' edition Folio numbers in Franciscan A 17
Do chogadh síuialta na Romhanach, dia n-goireid Gaoidheil in cath cathardha Of the civil war of the Romans, which the Gaels call the cath catharda
Sloicced Cesair an inis Bretan Caesar's hosting in the Island of Britain 148 4r–5r
Adbair in catha catharda The cause of the civil war 205 5v–8r
[Tuaruscbáil Césair] A description of Caesar
Toccail denna Airimin The sack of the fortress of Ariminum 382 8v–11r
Toicestal sluaig Cesair Of the mustering of Caesar's army 522 11v–17v
Derbhairrde an catha cathardha The sure signs of the civil war 818 18r–24r
Betha Cait The life of Cato 1085 24v–25v
Sloicced Cesair isind Ettaild Caesar's hosting into Italy 1192 26r–34r
Tóchestul sluaigh Poimp [The Mustering of Pompey's army]
Toccail na Maisili The sack of the city of the Massilians 1625 34v–48r
Sloicced na hEspaine / Scéla Césair The hosting of Spain / Tidings of Caesar 2264 48v–55r
Martra muinteri Vuilt The martyrdom of the Vulteians 2595 55v–61v
Aided Curio The violent death of Curio 2860 62r–68v
Aided Aip The violent death of Appius 3210 69r–69v
Echtra Cessair The adventures of Caesar 3249 70r–73r
Aided Sceua The violent death of Scaeva 3388 73v–82r
Tuarusccbail na Tesaile The description of Thessaly 3770 82v–84v
Faistine an arrachta a hiffern The prophecy of the spectre out of hell 3876 84v–95r
Cath mór Muigi na Tesaili The great battle at the plain of Thessaly 4312 95v–97r

Notes

  1. ^ The photographed copies of Gaelic XLVI which Stokes had at his disposal could not be relied on because of their poor quality. Walter J. Purton told Stokes about the existence of three manuscript versions in the Royal Irish Academy.
  2. ^ Stokes 1909b: v-vi.

Sources

Editions and translations

Open book nae 02.png Stokes, Whitley (ed. and tr.), “In cath catharda: The civil war of the Romans. An Irish version of Lucan's Pharsalia”, in: Windisch, Ernst, and Whitley Stokes (eds.), Irische Texte mit Wörterbuch, 4 vols, vol. 4:2, Leipzig, 1909. v—viii, 1—581. CELT: edition and translation (with preface)
Open book nae 02.png O'Grady, Standish Hayes (ed. and tr.), “The war of Pompey and Caesar: a fragment”, in: O'Grady, Standish Hayes (ed. and tr.), Caithréim Thoirdhealbhaigh: The triumphs of Turlough, 2 vols, Irish Texts Society 26-27, London: Irish Texts Society, 1929. Appendix. Vol. 1: 193—224; vol. 2: 202—240.

Secondary sources

Open book nae 02.png Cox, Edward G., “Classical traditions in medieval Ireland”, Philological Quarterly 3 (1924): 267—284.
Open book nae 02.png Meyer, Robert T., “The Middle-Irish version of the Pharsalia of Lucan”, Papers of the Michigan Academy of Science, Arts, and Letters 44:3 (1959): 355—363.
Open book nae 02.png Stanford, W. B., “Towards a history of classical influences in Ireland”, Proceedings of the Royal Irish Academy 70 C (1970): 13—91.
Open book nae 02.png Windisch, Ernst, “Preface”, in: Windisch, Ernst, and Whitley Stokes (eds.), Irische Texte mit Wörterbuch, 4 vols, vol. 4:2, Leipzig, 1909. viii—ix. CELT: preface
This page was last modified on 14 June 2011, at 09:27. This page has been accessed 248 times.