Roman numerals indicate the order in which the texts appear in the Leabhar Breac, while arabic numerals represent the order in which Atkinson has preferred to print them (the passions followed by the homilies).
Text (pp. 35-275) and translation (pp. 277-514)
[1 = I] “Passion of the image of Christ”
LB p. 1a1 (headed Incipit Pais hImaigine Crist in-so), with prologue: Incipit libellus Anustaisi Arciepiscopi Alexandrie urbis de passione himaiginis Domini nostri Iesu Christi
[2 = II] “Of Silvester and of Constantine”
LB p. 4a38, beg. ‘Siluestar tra, espuc’
[3 = III] “Of Paphnutius”
LB p. 7a1, beg. (after a gap in the manuscript) ‘... fort ⁊ ro-sia clú ...’. A fragment of the Irish homily on Paphnutius and Onophrius.
[6 = XXVIII] “Passion of John the Baptist”
LB p. 187b44, headed Pais Eoin Bauptaist in-so.
[7 = XXIX] “Passion of the Seven Sleepers”
LB p. 189a32, headed Páis in morfesir ro-chotail i n-Effis cóica for cét bliadan dóib (The passion of the seven who slept in Ephesus 150 years)
[9 = V, VI] “Passion of Stephen”
LB p. 34a19 (Césad Stephain) + p. 34b35 (on the finding of his body, beg. Cesad Stephain in-sin (annuas) ...)
[15 = XIX] “Passion of our Lord”
LB p. 160a, headed Pasio Domini nostri Iesu Christi
[19 = VIII] “On Christ's entry into Jerusalem”
LB p. 40a26, headed Domhnach na hImrime
[20 = IX] “On fasting”
LB p. 44a1, Cedáin in braith. Not translated into English
[21 = X] “On the Temptation”
LB p. 45a7, De ieiunio Domini in deserto
[22 = XI] “On the Lord's supper”
LB p. 48b18, In cena Domini
[23 = XII] “On the day of Pentecost”
LB p. 52b11, De die Pentecostes
[26 = XV] “On almsgiving”
LB p. 68b50, Do'n almsain. Latin passages are given in the translation (headed ‘[XVI’]).
[- = XVII]
‘XVII’ is missing from the table of contents, but referred to in the introduction. Atkinson appears to have intended to include the homily on the Transfiguration which occurs in LB p. 107a1 (headed [...]rmchrutta in so).
[28 = XVIII] “On penitence”
LB p. 107b57, Do'n aithrige
[36 = XXXVII] “On fasting”
Not translated into English.