{
Texts

Bamberg cryptogram

  • Latin
  • prose
  • Hiberno-Latin texts, cryptograms, letters (correspondence)
Letter from Suadbar, one of four Irish scholars on the continent (the others being Caínchobrach, Fergus and Dominnach), to their teacher Colgu. It relates that when the group had been received at the court of Merfyn Frych (king of Gwynedd, r. 825-844), a cryptic message was left for them by an Irish scholar called Dubthach. To put the wisdom of the Irishmen to the test, it contained a cryptogram, the key to which involved substituting Greek numerals for Roman letters. Once deciphered, the message would read Mermin rex Conchn [sic] salutem (‘Merfyn the king greets Cyngen’, i.e. Cyngen ap Cadell, king of Powys). In a final note, an error in the form of Cyngen’s name (Conch(e)n, betraying Irish influence, for Concen) is pointed out.
Ascribed to
Suadbar [Irish scholar]Suadbar ... Irish scholar
Entry reserved for but not yet available from the subject index.
See more
Language
  • Latin
  • Secondary language(s): Greek
Form
prose (primary)

Classification

Hiberno-Latin texts
 cryptograms  letters (correspondence)

Subject tags

Merfyn FrychMerfyn Frych (fl. mid-9th century) – king of Gwynedd
See more
Cyngen ap CadellCyngen ap Cadell – king of Powys; son of Cadell
See more
Dominnach [Irish scholar]Dominnach ... Irish scholar
Entry reserved for but not yet available from the subject index.
See more
Caínchobrach [Irish scholar, fl. 9th century]Caínchobrach ... Irish scholar, fl. 9th century
Entry reserved for but not yet available from the subject index.
See more
Fergus [Irish scholar, fl. 9th century]Fergus ... Irish scholar, fl. 9th centuryNo short description available
See more
Dubthach [cryptographer]Dubthach ... cryptographer
Entry reserved for but not yet available from the subject index.
See more

Sources

Primary sources Text editions and/or modern translations – in whole or in part – along with publications containing additions and corrections, if known. Diplomatic editions, facsimiles and digital image reproductions of the manuscripts are not always listed here but may be found in entries for the relevant manuscripts. For historical purposes, early editions, transcriptions and translations are not excluded, even if their reliability does not meet modern standards.

[ed.] [tr.] Derolez, R., “Dubthach’s cryptogram: some notes in connexion with Brussels MS 9565-9566”, L'antiquité classique 21 (1952): 359–375.
Persée: <link>
Text from the Bamberg MS
[ed.] Stokes, Whitley, “On a mediaeval cryptogram”, The Academy 42 (July–December 1892, 1892): 71–72.
[ed.] Loth, J., “Un nouveau cryptogramme”, Annales de Bretagne 8 (1892–1893): 289–293.

Secondary sources (select)

Ó Cróinín, Dáibhí, Early medieval Ireland, 400–1200, Longman History of Ireland, London: Longman, 1995.
223–224, 226
Chadwick, Nora K., “Early culture and learning in North Wales”, in: Chadwick, Nora K., Kathleen Hughes, Christopher Brooke, and Kenneth Jackson (eds), Studies in the early British church, Cambridge: Cambridge University Press, 1958. 29–120.
Derolez, R., Runica manuscripta: the English tradition, Rijksuniversiteit te Gent. Werken uitgegeven door de Faculteit van de Wijsbegeerte en Letteren 118, Brugge: De Tempel, 1954.
Kenney, James F., “Chapter VI: The expansion of Irish Christianity”, in: Kenney, James F., The sources for the early history of Ireland: an introduction and guide. Volume 1: ecclesiastical, Records of Civilization: Sources and Studies 11, Revised ed. (1929), New York: Octagon, 1966. 486–621.
556 [id. 363.]
Heiberg, J. L., “Et lille Bidrag til Belysning af Middelalderens Kendskab til Græsk”, Oversigt over det Kongelige Danske Videnskabernes Selskabs 1889 (1888–1889): 198–204.
Internet Archive: <link>
Contributors
Dennis Groenewegen
blog comments powered by Disqus