{
Texts

Bretha nemed dédenach (or déidenach)‘The last Bretha nemed (‘Judgments of privileged persons’)’

  • prose, verse, rosc
  • Early Irish law texts
Old Irish tract on the law concerning poets, such as their privileges and their responsibilities, as well as various other matters, such as fosterage and surety.
Manuscripts

include:

Form
prose, verse, rosc (primary)

Classification

Early Irish law texts

Sources

Primary sources Text editions and/or modern translations – in whole or in part – along with publications containing additions and corrections, if known. Diplomatic editions, facsimiles and digital image reproductions of the manuscripts are not always listed here but may be found in entries for the relevant manuscripts. For historical purposes, early editions, transcriptions and translations are not excluded, even if their reliability does not meet modern standards.

Diplomatic editions
[ed.] Binchy, D. A. [ed.], Corpus iuris Hibernici, 7 vols, vol. 3, Dublin: Dublin Institute for Advanced Studies, 1978.
1111.1–1138.37 TCD 1317
[ed.] Binchy, D. A. [ed.], Corpus iuris Hibernici, 7 vols, vol. 2, Dublin: Dublin Institute for Advanced Studies, 1978.
603.16–604.38; 725.7–726.20 TCD 1337
[ed.] Binchy, D. A. [ed.], Corpus iuris Hibernici, 7 vols, vol. 5, Dublin: Dublin Institute for Advanced Studies, 1978.
1587.18–1588.8 TCD 1363
[ed.] Binchy, D. A. [ed.], Corpus iuris Hibernici, 7 vols, vol. 6, Dublin: Dublin Institute for Advanced Studies, 1978.
2342.16–2343.21 ('De dlighedh Gotha) Glossed passage
Critical editions and translations
[ed.] Gwynn, E. J., “An Old-Irish tract on the privileges and responsibilities of poets”, Ériu 13 (1942): 1–60, 220–236.
13–44 (TCD 1317); 54–56 (extracts from TCD 1337, pt 4); 59–60 (notes referring to some extracts from TCD 1337, pt 9, transcribed by Eleanor Knott)
[tr.] Ó Corráin, Donnchadh, Liam Breatnach, and Aidan Breen, “The laws of the Irish”, Peritia 3 (1984): 382–438.
420–422. Portions of the text in translation.
[tr.] Watkins, Calvert, “Indo-European metrics and archaic Irish verse”, Celtica 6 (1963): 194–249.
226, 230, 233, 236, 240 Translations of several passages from the text.
[tr.] Breatnach, Liam [ed. and tr.], Uraicecht na ríar: the poetic grades in early Irish law, Early Irish Law Series 2, Dublin: Dublin Institute for Advanced Studies, 1987.
42–57 An edition and translation, with notes, of select passages from the text. See the table of contents.

Secondary sources (select)

Breatnach, Liam, A companion to the Corpus iuris Hibernici, Early Irish Law Series 5, Dublin: DIAS, 2005.
184–188 [id. 5.15. ‘Bretha Nemed Dédenach’]
Breatnach, Liam, “Satire, praise and the early Irish poet”, Ériu 56 (2006): 63–84.
Kelly, Fergus, A guide to early Irish law, Early Irish Law Series 3, Dublin: DIAS, 1988.
268–269, 45, 47, 51 n. 104, 64 n. 198, 67, 78, 116, 137–138, 147, 162, 170 n. 93, 235.
Stacey, Robin Chapman, Dark speech: the performance of law in early Ireland, The Middle Ages Series, Philadelphia: University of Pennsylvania Press, 2007.
197–201
Breatnach, Liam, “Araile felmac féig don Mumain: unruly pupils and the limitations of satire”, Ériu 59 (2009): 111–137.
Gwynn, E. J., “An Old-Irish tract on the privileges and responsibilities of poets”, Ériu 13 (1942): 1–60, 220–236.
1–12 (introduction); 57–60, 220–232 (notes)

page name: Bretha nemed dédenach
shortcut: span style="font-variant:small-caps;">xxx
page url: https://www.vanhamel.nl/codecs/Bretha_nemed_d%C3%A9denach
redirect: https://www.vanhamel.nl/codecs/Special:Redirect/page/3807
page ID: 3807
page ID tracker: https://www.vanhamel.nl/vhcodecs/index.php?title=Show:ID&id=3807

blog comments powered by Disqus