{
Texts

Comad Manchín Léith‘The comad of Manchán of Liath’
verse beg. Dúthracar, a maic Dé bí

  • Early Irish poetry, Early Irish lyrics
Initial words (verse)
  • Dúthracar, a maic Dé bí
(I wish, oh Son of the living God)
Ascribed to
Manchán of LemanaghanManchán mac Silláin – Manchán mac Silláin, patron saint of Liath Mancháin (Lemanaghan, Co. Offaly)
See more
Ascribed to Manchán of Liath

Classification

Early Irish poetry
 Early Irish lyrics

Subject tags

Manchán of LemanaghanManchán mac Silláin – Manchán mac Silláin, patron saint of Liath Mancháin (Lemanaghan, Co. Offaly)
See more

Sources

Primary sources Text editions and/or modern translations – in whole or in part – along with publications containing additions and corrections, if known. Diplomatic editions, facsimiles and digital image reproductions of the manuscripts are not always listed here but may be found in entries for the relevant manuscripts. For historical purposes, early editions, transcriptions and translations are not excluded, even if their reliability does not meet modern standards.

[ed.] [tr.] Murphy, Gerard [ed. and tr.], “Anonymous: Manchán's wish”, in: Murphy, Gerard [ed. and tr.], Early Irish lyrics: eighth to twelfth century, Oxford: Clarendon Press, 1956. 28–31, 184–185.
CELT – edition: <link>
[ed.] [tr.] Meyer, Kuno [ed. and tr.], “Comad Manchín Léith”, Ériu 1 (1904): 38–40. 
Edition, with translation, of the poem beginning "Dúthracar, a maic Dē bī" in RIA 23 N 10, p. 95.
Internet Archive: <link>
Contributors
Dennis Groenewegen
blog comments powered by Disqus