Dinnshenchas of Eó Rossa and other trees

From CODECS: Online Database and e-Resources for Celtic Studies
Dinnshenchas of Eó Rossa and other trees

    Dinnshenchas of Eó Rossa and other trees
    verse beg. Cia dorochair Cráeb Dá Thí

    • Middle Irish
    • prose, verse
    • Early Irish poetry, Dinnshenchas Érenn, Dinnshenchas
    Tract on the dinnshenchas of five special trees of Ireland: the yew of Ross (Eó Rossa), the Yew of Mag Mugna (Eó Mugna), the Tree of Belach Dathí (Bile Dathí or Cráeb Belaig Dathi), the Tree of Tortu (Bile Tortain) and the Tree or Ash of Uisnech (Cráeb or Unnius Uisnig).
    Initial words (verse)
    • Cia dorochair Cráeb Dá Thí
    Initial words (prose)
    • Eó Rossa ⁊ Eó Mugna ⁊ Bili Dathi ⁊ Craeb Uisnig ⁊ Bili Tortan: coic crand
    Context(s)
    The (textual) context(s) to which the present text belongs or in which it is cited in part or in whole.
    Manuscripts
    Language
    • Middle Irish
    Form
    prose, verse (primary)
    Contains poems
    Eó Rosa. dia dronbalc’ » The first poem specifically deals with the Eó Rossa, while the last poem gives a précis in verse on the five trees of Ireland.
    Textual relationships
    For the dinnshenchas tract on Eó Mugna specifically, see Dinnshenchas of Eó Mugna.

    Classification

    Early Irish poetry Dinnshenchas Érenn
     Dinnshenchas
    • Sources

    Primary sources
    Text editions and/or modern translations – in whole or in part – along with publications containing additions and corrections, if known. Diplomatic editions, facsimiles and digital image reproductions of the manuscripts are not always listed here but may be found in the entry for the relevant manuscript.

    [ed.] [tr.] Stokes, Whitley [ed. and tr.], “The prose tales in the Rennes dindshenchas”, Revue Celtique 16 (1895): 31–83, 135–167, 269–312, 468.
    TLH – edition (III, 31-83): <link> TLH – translation (III): <link> TLH – edition (IV, pp. 135-167): <link> TLH – translation (IV): <link> Celtic Digital Initiative – PDF: <link> Internet Archive: <link> Internet Archive: <link>
    277–279 [id. 160. ‘Eó Rossa 7rl.’] Edition and translation of the prose text and the poem on Eó Rossa. direct link
    [ed.] [tr.] Gwynn, E. J. [ed. and tr.], The metrical dindsenchas, 5 vols, vol. 3, Todd Lecture Series 10, Dublin: Hodges, Figgis, 1913.
    CELT – edition: <link> CELT – translation: <link> Internet Archive – vol. 3: <link> Internet Archive – vols. 1-3: <link>
    148–149 [id. 24. ‘Eó Rossa, Eó Mugna, etc.’] Edition and translation of the poem beg. ‘Cia dorochair Cráeb Dá Thí’ . direct link direct link direct link
    [ed.] [tr.] Gwynn, E. J., The metrical dindsenchas, 5 vols, vol. 5, Todd Lecture Series 12, Dublin: Hodges, Figgis, 1935.
    Internet Archive – vol. 5: <link>
    123 Variant readings from S3 direct link

    Secondary sources

    Gwynn, E. J. [ed. and tr.], The metrical dindsenchas, 5 vols, vol. 3, Todd Lecture Series 10, Dublin: Hodges, Figgis, 1913.
    CELT – edition: <link> CELT – translation: <link> Internet Archive – vol. 3: <link> Internet Archive – vols. 1-3: <link>
    505 [id. 24. ‘Eó Rossa, Eó Mugna, etc.’] direct link

    Gwynn, E. J., The metrical dindsenchas, 5 vols, vol. 5, Todd Lecture Series 12, Dublin: Hodges, Figgis, 1935.
    Internet Archive – vol. 5: <link>
    Gwynn, E. J. [ed. and tr.], The metrical dindsenchas, 5 vols, vol. 3, Todd Lecture Series 10, Dublin: Hodges, Figgis, 1913.
    CELT – edition: <link> CELT – translation: <link> Internet Archive – vol. 3: <link> Internet Archive – vols. 1-3: <link>
    Stokes, Whitley [ed. and tr.], “The prose tales in the Rennes dindshenchas”, Revue Celtique 16 (1895): 31–83, 135–167, 269–312, 468.
    TLH – edition (III, 31-83): <link> TLH – translation (III): <link> TLH – edition (IV, pp. 135-167): <link> TLH – translation (IV): <link> Celtic Digital Initiative – PDF: <link> Internet Archive: <link> Internet Archive: <link>

    web page identifiers
    Contributors
    , Dennis Groenewegen
    blog comments powered by Disqus