Texts

Dinnshenchas of Slige Dála
verse beg. Senchas cía lín noniarfaig

  • Middle Irish
  • verse, prose
  • Early Irish poetry, Dinnshenchas Érenn, dinnshenchas

Dinnshenchas tale, in prose and in verse, which begins with an etymological explanation of Slige Dála and proceeds to account for the names of the five chief roads leading out of Tara (Slige Dála, Slige Mór, Slige Midlúachra, Slige Chúalann and Slige Assail). In copies of the prose text of recension C, the story of Airne Fíngein is cited as a source and followed by a poem said to have been uttered by Fíngen mac Luchta on the night he witnessed the wonders from that tale.

Initial words (verse)
  • Senchas cía lín noniarfaig
Context(s)The (textual) context(s) to which the present text belongs or in which it is cited in part or in whole.
Manuscripts
A – LL/Laud
Stokes observes that the beginning (§§ 1–2) of the prose text in LL and Laud “varies greatly”:
C
Prose, with Fíngen’s poem, and poem beg. Senchas cia lin no niarfaig
Language
  • Middle Irish
Form
verse, prose (primary)

Classification

Early Irish poetry Dinnshenchas Érenn

Subjects

Slige DálaSlige Dála

No description available

See more
Slige MórSlige Mór

No description available

See more
Slige MidlúachraSlige Midlúachra

No description available

See more
Slige ChúalannSlige Chúalann

No description available

See more
Slige AssailSlige Assail

No description available

See more

Sources

Primary sources Text editions and/or modern translations – in whole or in part – along with publications containing additions and corrections, if known. Diplomatic editions, facsimiles and digital image reproductions of the manuscripts are not always listed here but may be found in entries for the relevant manuscripts. For historical purposes, early editions, transcriptions and translations are not excluded, even if their reliability does not meet modern standards.

[ed.] [tr.] Gwynn, E. J. [ed. and tr.], The metrical dindsenchas, 5 vols, vol. 3, Todd Lecture Series 10, Dublin: Hodges, Figgis, 1913.
CELT – edition: <link> CELT – translation: <link> Internet Archive – vol. 3: <link> Internet Archive – vols. 1-3: <link>
276–285 [id. 52. ‘Slige Dála’] Poem. direct link direct link direct link
[ed.] [tr.] Stokes, Whitley, “The prose tales in the Rennes dindshenchas”, Revue Celtique 15 (1894): 272–336, 418–484.  
An edition and translation of the prose texts in the Dinnshenchas Érenn as they occur in Rennes, Bibliothèque de Rennes Métropole, MS 598. Missing texts are supplied from the Book of Lecan version.
TLH – edition (I, pp. 277-336): <link> TLH – translation (I): <link> TLH – edition (II, pp. 418-484): <link> TLH – translation (II): <link> Celtic Digital Initiative: <link> Internet Archive – 272–336: <link> Internet Archive – 272–336: <link> Internet Archive – 418–484: <link> Internet Archive – 418–484: <link>
454–456 [id. 58. ‘Slige Dala’] Prose based chiefly on the Rennes, with variants in the notes. direct link
[ed.] [tr.] O'Grady, Standish Hayes, Silva Gadelica (I–XXXI): a collection of tales in Irish, vol. 2: translation and notes, London: Williams & Norgate, 1892.
Digitale-sammlungen.de: <link> Internet Archive: <link> Internet Archive: <link>
477 (text), 524 (translation) Prose of LL only.
[ed.] Petrie, George, and John O'Donovan [collaborator], “On the history and antiquities of Tara Hill”, Transactions of the Royal Irish Academy 18 (1839): 25–232.
Internet Archive: <link>
228–229 Lecan version of the section concerning the five roads from Tara.

Secondary sources (select)

Gwynn, E. J. [ed. and tr.], The metrical dindsenchas, 5 vols, vol. 3, Todd Lecture Series 10, Dublin: Hodges, Figgis, 1913.
CELT – edition: <link> CELT – translation: <link> Internet Archive – vol. 3: <link> Internet Archive – vols. 1-3: <link>
527–529 [id. 52. ‘Slige Dála’] direct link