Dublin, Royal Irish Academy, MS 23 O 48a

  • c. 1435-1440
  • Irish manuscripts
  • vellum
23 O 48 (a)
Liber Flavus Fergusiorum, part 1
> named after John Fergus
First part of the Liber Flavus Fergusiorum. For the second part, see Dublin, Royal Irish Academy, MS 23 O 48b.
Provenance and related aspects
c. 1435-1440
c. 1435-1440
Hands, scribes
Codicological information
The list below has been collated from the table of contents, if available on this page,Progress in this area is being made piecemeal. Full and partial tables of contents are available for a small number of manuscripts. and incoming annotations for individual texts (again, if available).Whenever catalogue entries about texts are annotated with information about particular manuscript witnesses, these manuscripts can be queried for the texts that are linked to them.


Primary sources This section typically includes references to diplomatic editions, facsimiles and photographic reproductions, notably digital image archives, of at least a major portion of the manuscript. For editions of individual texts, see their separate entries.

[dig. img.] “Royal Irish Academy”, Ó Macháin, Pádraig (director), Irish Script on Screen (ISOS) – Meamrám Páipéar Ríomhaire, Online: School of Celtic Studies, Dublin Institute for Advanced Studies. URL: <>.

Secondary sources (select)

Mulchrone, Kathleen, Thomas F. O'Rahilly, Elizabeth Fitzpatrick, and A. I. Pearson (eds.), Catalogue of Irish manuscripts in the Royal Irish Academy, 8 vols, Dublin: Royal Irish Academy, 1926–1970.
Vol. 2, 1254–1273 [id. 476.]
Breatnach, Caoimhín, “Manuscript abbreviations and other scribal features in the Liber Flavus Fergusiorum”, Ériu 61 (2011): 95–163.  
The purpose of this paper is to provide a comprehensive analysis of manuscript abbreviations and other scribal features in a section comprising twenty-four folios of the important fifteenth-century manuscript now known as the Liber Flavus Fergusiorum (RIA MS 476 (23 O 48)). Some issues with regard to the expansion of manuscript abbreviations will also be discussed, and it will be seen that several abbreviations serve many more functions than their original ones.
Herbert, Máire, “Medieval collections of ecclesiastical and devotional materials: Leabhar Breac, Liber Flavus Fergusiorum and the Book of Fenagh”, in: Cunningham, Bernadette, Siobhán Fitzpatrick [eds.], and Petra Schnabel [picture ed.], Treasures of the Royal Irish Academy Library, Dublin: Royal Irish Academy, 2009. 33–43.
Gwynn, Edward, “The manuscript known as the Liber Flavus Fergusiorum”, Proceedings of the Royal Irish Academy 26 C:2 (1906–1907): 15–41.
Internet Archive: <link> Internet Archive: <link>

External links

Dennis Groenewegen
blog comments powered by Disqus