Manuscripts

Dublin, Royal Irish Academy, MS 23 P 12 Book of Ballymote (Leabhar Bhaile an Mhóta)

  • Irish, Latin
  • 1384 x 1406 composite manuscript
  • Irish manuscripts
  • vellum
Identifiers
Shelfmark
23 P 12
Classification
Cat. no. 536
Title
Book of Ballymote (Leabhar Bhaile an Mhóta)
Type
manuscript miscellanies Irish narrative literature vernacular Irish verse Irish religious literature Irish histories Irish genealogies
Provenance and related aspects
Language
Irish Secondary: Latin
Date
1384 x 1406
1384 x 1406.
Origin, provenance
Ballymote (Co. Sligo)
Hands, scribes
Ó Duibhgeannáin (Maghnus)
Ó Duibhgeannáin (Maghnus)
(fl. early 15th century)
Irish scribe, known as one of the three that wrote parts of the Book of Ballymote (RIA MS 23 P 12) under the tutelage of Domnall Mac Aedhagáin.

See more
Mac Síthigh (Robeartus)
Mac Síthigh (Robeartus)
(fl. early 15th century)
Robeartus Mac Síthigh, Irish scribe, known as one of the three that wrote parts of the Book of Ballymote (RIA MS 23 P 12) under the tutelage of Domnall Mac Aedhagáin.

See more
Ó Droma (Solamh)
Ó Droma (Solamh)
(fl. early 15th century)
Irish scribe, known as one of the three that wrote parts of the Book of Ballymote (RIA MS 23 P 12) under the tutelage of Domnall Mac Aedhagáin.

See more
scribes belonging to the Mac Aedhagáin family include Maghnus Ó Duibhgeannáin, Robeartus Mac Síthigh and Solamh Ó Droma
Exemplars
Leabhar Gearr Uí Cheallaig
Exemplars include the Leabhar Gearr Uí Cheallaig, now lost.
Codicological information
UnitCodicological unit. Indicates whether the entry describes a single leaf, a distinct or composite manuscript, etc.
composite manuscript
Material
vellum
Table of contents
Legend
Texts

Links to texts use a standardised title for the catalogue and so may or may not reflect what is in the manuscript itself, hence the square brackets. Their appearance comes in three basic varieties, which are signalled through colour coding and the use of icons, , and :

  1. - If a catalogue entry is both available and accessible, a direct link will be made. Such links are blue-ish green and marked by a bookmark icon.
  2. - When a catalogue entry does not exist yet, a desert brown link with a different icon will take you to a page on which relevant information is aggregated, such as relevant publications and other manuscript witnesses if available.
  3. - When a text has been ‘captured’, that is, a catalogue entry exists but is still awaiting publication, the same behaviour applies and a crossed eye icon is added.

The above method of differentiating between links has not been applied yet to texts or citations from texts which are included in the context of other texts, commonly verses.

Locus

While it is not a reality yet, CODECS seeks consistency in formatting references to locations of texts and other items of interest in manuscripts. Our preferences may be best explained with some examples:

  • f. 23ra.34: meaning folio 23 recto, first column, line 34
  • f. 96vb.m: meaning folio 96, verso, second column, middle of the page (s = top, m = middle, i = bottom)
    • Note that marg. = marginalia, while m = middle.
  • p. 67b.23: meaning page 67, second column, line 23
The list below has been collated from the table of contents, if available on this page,Progress in this area is being made piecemeal. Full and partial tables of contents are available for a small number of manuscripts. and incoming annotations for individual texts (again, if available).Whenever catalogue entries about texts are annotated with information about particular manuscript witnesses, these manuscripts can be queried for the texts that are linked to them.

Sources

Primary sources This section typically includes references to diplomatic editions, facsimiles and photographic reproductions, notably digital image archives, of at least a major portion of the manuscript. For editions of individual texts, see their separate entries.

[dig. img.] “Royal Irish Academy”, Anne-Marie OʼBrien, and Pádraig Ó Macháin, Irish Script on Screen (ISOS) – Meamrám Páipéar Ríomhaire, Online: School of Celtic Studies, Dublin Institute for Advanced Studies, 1999–present. URL: <https://www.isos.dias.ie/collection/ria.html>.
[facs. ed.] Atkinson, Robert [ed.], The Book of Ballymote: a collection of pieces (prose and verse) in the Irish language, Dublin: Royal Irish Academy, 1887. Facsimile edition.

Secondary sources (select)

Ó hUiginn, Ruairí (ed.), Book of Ballymote, Codices Hibernenses Eximii, 2, Dublin: Royal Irish Academy, 2018.
Mulchrone, Kathleen, Thomas F. OʼRahilly, Elizabeth Fitzpatrick, and A. I. Pearson, Catalogue of Irish manuscripts in the Royal Irish Academy, 8 vols, Dublin: Royal Irish Academy, 1926–1970.  
8 volumes: Vol. 1, pp. 1–654 (fasc. 1-5) -- Vol. 2, pp. 655–1294 (fasc. 6-10) -- Vol. 3, pp. 1295–1938 (fasc. 11-15) -- Vol. 4, pp. 1939–2578 (fasc. 16-20) -- Vol. 5, pp. 2579–3220 (fasc. 21-25) -- Vol. 6, pp. 3221–3500 (fasc. 26-27) -- Vol. 7 (index 1) -- Vol. 8 (index 2).
Vol. 3, 1610–1655 [id. 536.]
Ó Concheanainn, Tomás, “The Book of Ballymote”, Celtica 14 (1981): 15–25.
Contributors
Dennis Groenewegen
Page created
July 2011, last updated: December 2023