Dublin, Trinity College, MS 1336/4
From CODECS: Online Database and e-Resources for Celtic Studies
Empty strings are not accepted.
Dublin, Trinity College, MS 1336
section 4, cols 645-680
- s. xvi
- Irish manuscripts
Dublin, Trinity College, MS 1336 (H 3. 17, 1336) [s. xvi]
The fourth section of Dublin, Trinity College, MS 1336, covering cols 645-680.
Provenance and related aspects
- The following overview is based mainly on T. K. Abbott • E. J. Gwynn, Catalogue of Irish MSS in TCD (1921) and Liam Breatnach, Companion to CIH (2005).
- The numbering followed here is in the main that of Abbott and Gwynn, who in turn appear to rely on modern pencil marks. This arrangement is not always straightforward:
- The numbering usually indicates columns, but there are instances where a number covers more than one column, such as a page or folio. To preserve a clean table layout, the columns are numbered throughout, with a superscript mark attached where the numbering needs to be subdivided, e.g. col. 650(a) for p. 650a and col. 658(vb) for f. 658vb.
- In addition, some parts of the manuscript, such as slips or empty leaves, were left unnumbered. In some cases, Abbott and Gwynn have remedied this by inventing a new identifying mark, usually by combining the number of the previous column with a letter in italics (e.g. 672b).
655 and 656 are numbered as pages in the catalogue description.
Extracts from the final third of Senchas MárCols 658(ra)–661.
No. 658 is not a column but a folio with four columns (two on either side).
No. 659 is not a column but a page with two columns.
‘Stories from the law-tracts’Cols. 662-670. Citations from Bretha nemed toísech (BNT) and Bretha nemed dédenach (BND), with commentary and glosses. The citations are illustrated by means of 14 short narratives, 12 for BNT and 2 for BND. Except for a few omissions, the stories have been edited and translated in Myles Dillon, ‘Stories from the law-tracts’, Ériu 11 (1932).
“Most of the next column is cut away, and the next two pages are blank” (Abbott and Gwynn).
On praise and satire; charmsCols 671-674
There are two slips inserted between cols 672-673. One of these contains charms on both sides of the vellum (672b and 672c below). The other slip, which is described as being “narrow, L-shaped” (Abbott and Gwynn), has a charm on one side (672d) and legal material on the other (given below as 672e, though an identifying mark is omitted in the catalogue description).
Legal miscellanyCitations from Old Irish texts, with commentary and glosses. Ed. CIH 2119.34-2125.20.
Religious miscellanyCols 675-676. The precise order in which the different items on p. 676 appear is not altogether clear from the catalogue description.
“The next col. and the whole of the succeeding page are not numbered. The writing differs from what precedes” (Abbott and Gwynn).
The list below has been collated from the table of contents (if available on this page)
Progress in this area is being made piecemeal. Full and partial tables of contents are available for a small number of manuscripts.and incoming annotations concerning individual texts (again, if available).
Whenever catalogue entries about texts are annotated with information about particular manuscript witnesses, these manuscripts can be queried for the texts that are linked to them.
Bretha Sén Formae
In the (top?) margin: extract on bird-nets, from Bretha Sén Formae (Breatnach). Ed. CIH 2108.24ff.
rubric: Corus Bretha Nemhidh Fragment, with a gloss. Ed. CIH 2100.11ff.
rubric: De brethaibh filed incipit: Raid uile Amirgein, abair fir filed. Amergein respondet. i.e. p. 656. Glossed fragments.
In the margin: short extract on aitire, probably from Bésgnae Ráithe (Breatnach). Ed. CIH 2103.33ff.
Is fó lim-sa mu laiget, Collud ocus sádaili</big>, Lepaid úar</big>, Is bés do mac Dé, tacu</big>, Imad fesa finnad nech</big>, Is maith máin mesrugud</big>
A group of rhyming charms, ed. in Kuno Meyer, ‘Mitteilungen aus irischen Handschriften: Reimsprüche’, Zeitschrift für celtische Philologie 7 (1910). The last of these (beg. Is maith máin mesrugud) is ascr. to Coémgen.
col. 678–col. 678
Anecdote about Cormac mac Cuilennáin and Emín(e) Bán.
i.e. p. 659a. Extract on deposits, from Córus aithni (Breatnach). Ed. CIH 2108.30ff.
Di brethaib gaire
rubric: De brethaib gaire i.e. folio 658va. Ed. CIH 2106.34ff.
Extract concerning trees, probably from Fidbretha (Breatnach). Ed. CIH 2106.3ff.
Note on the canonical hours.
col. 649–col. 649
See the next item.
ff. 650, 649
col. 650(a)–col. 650(b)
incipit: Innech atchife digbail fola i.e. p. 650a–p. 650b. Tract on omens and visions of the night, identified by R. I. Best as a version of the Somniale Danielis.
n. 1 R. I. Best, ‘An Irish version of the Somniale Danielis’ in Féil-sgríbhinn Eóin Mhic Néill... (1940).It occupies two columns that are numbered together as 650 (one page) and concludes in the preceding column (col. 649).
Tochmarc Cotreibe cían co díl
col. 665–col. 666
incipit: Tochmarc Cotreibe cian co dil Story 7: story of Coitreb, Conchobar's jester. Ed. CIH 2114.39ff.
Tract on marriage and divorce
incipit: Nach tualaing in ben... i.e. folio 658ra. Short extract, probably from the Tract on marriage and divorce (Breatnach). Ed. CIH 2103.35ff.
Tres boni fratres charm (TCD 1336)
incipit: Pater noster... Lower margin: charm for healing a wound. See Ilona Tuomi, ‘‘As I went up the hill of Mount Olive’ : the Irish tradition of the Three Good Brothers charm revisited’, Studia Celtica Fennica 13 (2016) and R. I. Best, ‘Some Irish charms’, Ériu 16 (1952); for the broader historical background of the Three Good Brothers charm, see Lea Olsan, ‘The three good brothers charms: some historical points’, Incantatio: An International Journal on Charms, Charmers and Charming 1 (2011).
Extract on turbaid, from the Turbaid-tract (Breatnach). Ed. CIH 2112.4ff.
col. 656?l. 12–col. 657?
incipit: Cesc, cadiat urcuilte bretheman? written in a “later” (Breatnach) and “peculiar cursive hand” (Abbott and Gwynn). Ed. CIH 2102.31-2103.32.
written in a “later” (Breatnach, Smith) and “peculiar cursive hand” (Abbott and Gwynn)
See also the parent manuscript for further references.
Primary sources This section typically includes references to diplomatic editions, facsimiles and photographic reproductions, notably digital image archives, of at least a major portion of the manuscript. For editions of individual texts, see their separate entries.
|[dipl. ed.] Binchy, D. A. [ed.], Corpus iuris Hibernici, 7 vols, vol. 6, Dublin: Dublin Institute for Advanced Studies, 1978. |
2093.29–2125 A diplomatic edition of the legal material contained in the manuscript
|Abbott, T. K., and E. J. Gwynn, Catalogue of the Irish manuscripts in the Library of Trinity College, Dublin, Dublin: Hodges, Figgis & Co, 1921.|
|Breatnach, Liam, A companion to the Corpus iuris Hibernici, Early Irish Law Series 5, Dublin: DIAS, 2005. |
84–87 Description of the contents in CIH
|Best, R. I., “Some Irish charms”, Ériu 16 (1952): 27–32. |
|Meyer, Kuno [ed.], “Mitteilungen aus irischen Handschriften: Reimsprüche”, Zeitschrift für celtische Philologie 7 (1910): 297–299. |
web page identifiers
page name: Dublin, Trinity College, MS 1336/4
page url: //www.vanhamel.nl/codecs/Dublin,_Trinity_College,_MS_1336/4
page ID: 14998
page ID tracker: //www.vanhamel.nl/codecs/Show:ID?id=14998