Manuscripts

Dublin, Trinity College, MS 1339

Book of Leinster
  • s. xii2
  • Irish manuscripts
  • miscellany
  • vellum + paper
Miscellany
Identifiers
Shelfmark
H 2. 18
Classification
Cat. no. 1339
Title
Book of Leinster
Lebor Laignech, or in Modern Irish, Leabhar Laighneach; also known as the Book of Nuachongbáil (Lebor na Nuachongbála)
Type
miscellany
Provenance and related aspects
Date
s. xii2
second half of the 12th century
Origin, provenance
Terryglass (Co. Tipperary); possibly Oughaval or Clonenagh (Co. Laois)
Hands, scribes
Áed Úa Crimthainn [abbot of Terryglass]Úa Crimthainn (Áed) / Áed Úa Crimthainn / mac Crimthainn (Áed) (fl. 12th c.) – abbot and coarb of Terryglass (Tír Dá Glas), near Lough Derg, and one of the scribes and compilers of the Book of Leinster.
See more
Anonymous [LL scribe for bishop Finn of Kildare]Anonymous ... LL scribe for bishop Finn of Kildare
Entry reserved for but not yet available from the subject index.
See more
Anonymous [LL scribe T]Anonymous ... LL scribe T
Entry reserved for but not yet available from the subject index.
See more
Anonymous [LL scribe U]Anonymous ... LL scribe U
Entry reserved for but not yet available from the subject index.
See more
Anonymous [LL scribe M]Anonymous ... LL scribe M
Entry reserved for but not yet available from the subject index.
See more
Anonymous [LL scribe S]Anonymous ... LL scribe S
Entry reserved for but not yet available from the subject index.
See more
William O'Sullivan (1966) has detected four main hands, two of whom can be associated with known scholars:
  1. Áed Úa Crimthainn, abbot and coarb of Terryglass, the main scribe and compiler
  2. A hand associated with Finn, bishop of Kildare
  3. Hand T, whose “style [is] common to the Táin and the Togail Troí” (p. 7)
  4. Hand U, whose “style [is] characterised by the frequent use of uncial a in medial positions” (p. 7)

In addition, O'Sullivan refers to “two subsidiary styles, each of which occurs once only”.

  1. Hand M was responsible for the copy of Mesca Ulad.
  2. Hand S, who appears to have been employed by Áed to continue the copy of Cath Maige Mucrama
Hands indexed:
Hand A So-called because of his identification with Áed Úa Crimthainn, abbot and coarb of Terryglass, the main scribe and compiler. Áed Úa Crimthainn [abbot of Terryglass]Úa Crimthainn (Áed) / Áed Úa Crimthainn / mac Crimthainn (Áed) (fl. 12th c.) – abbot and coarb of Terryglass (Tír Dá Glas), near Lough Derg, and one of the scribes and compilers of the Book of Leinster.
See more
Hand F So-called because his assumed association with Finn, bishop of Kildare. Anonymous [LL scribe for bishop Finn of Kildare]Anonymous ... LL scribe for bishop Finn of Kildare
Entry reserved for but not yet available from the subject index.
See more
Hand M was responsible for the copy of Mesca Ulad on ff. 261b25-268. Anonymous [LL scribe M]Anonymous ... LL scribe M
Entry reserved for but not yet available from the subject index.
See more
Hand S Takes over from F to continue the copy of Cath Maige Mucrama and to copy some other prose texts (289-308). Anonymous [LL scribe S]Anonymous ... LL scribe S
Entry reserved for but not yet available from the subject index.
See more
Hand T1 See Duncan (2012)
Hand T2 See Duncan (2012)
Hand T3 See Duncan (2012)
Hand T4 See Duncan (2012)
Hand U See Duncan (2012) Anonymous [LL scribe U]Anonymous ... LL scribe U
Entry reserved for but not yet available from the subject index.
See more
Patron
possibly Díarmait Mac Murchada
Later history
Ó Mhorda family; Sir James Ware
Codicological information
Material
vellum + paper
Dimensions
33 cm × 23 cm
33 cm x 23 cm (= c. 13 inch x 9 inch)
Foliation / Pagination
187 leaves
Condition
A note in the manuscript note says that 45 leaves are lost
The various parts of the Book of the Leinster, including detached folios (most of Franciscan A 3) and folios which were added to the codex at a later stage (the supplement), are covered separately, on the following pages.

p. 355–p. 374
[MS] Dublin, University College, MS Franciscan A 3  » The last leaf of this manuscript (pp. 375–376) did not belong to LL.
p. 377–p. 410
[MS] Dublin, Trinity College, MS 1339/Supplement  » A 16th-century supplement to the Book of Leinster

The list below has been collated from the table of contents (if available on this page)Progress in this area is being made piecemeal. Full and partial tables of contents are available for a small number of manuscripts. and incoming annotations concerning individual texts (again, if available).Whenever catalogue entries about texts are annotated with information about particular manuscript witnesses, these manuscripts can be queried for the texts that are linked to them.

Sources

Primary sources This section typically includes references to diplomatic editions, facsimiles and photographic reproductions, notably digital image archives, of at least a major portion of the manuscript. For editions of individual texts, see their separate entries.

[dipl. ed.] Best, Richard Irvine, Osborn Bergin, M. A. O'Brien, and Anne O'Sullivan (eds.), The Book of Leinster, formerly Lebar na Núachongbála, 6 vols, Dublin: Dublin Institute for Advanced Studies, 1954–1983.
CELT – 1-260: <link> CELT – 400-470 (excl. Táin bó Cúailnge): <link> CELT – 471-638 and 663 (excl. Dinnshenchas Érenn): <link> CELT – 761-781 and 785-841 (excl. Dinnshenchas Érenn and Togail Troí): <link> CELT – 1119-1192 and 1202-1325 (excl. Esnada tige Buchet and Fingal Rónáin ): <link>
Diplomatic edition
[dig. img.] “Trinity College, Dublin”, Ó Macháin, Pádraig (director), Irish Script on Screen – Meamrám Páipéar Ríomhaire, Online: School of Celtic Studies, Dublin Institute for Advanced Studies. URL: <https://www.isos.dias.ie/master.html?https://www.isos.dias.ie/libraries/TCD/english/index.html>.
Digital image reproduction, with catalogue description
[facs. ed.] Atkinson, Robert [ed.], The Book of Leinster sometime called the Book of Glendalough: a collection of pieces (prose and verse) in the Irish language, compiled, in part, about the middle of the twelfth century, Dublin: Royal Irish Academy, 1880.
Facsimile edition, with introduction and indexes.

Secondary sources (select)

Abbott, T. K., and E. J. Gwynn, Catalogue of the Irish manuscripts in the Library of Trinity College, Dublin, Dublin: Hodges, Figgis & Co, 1921.
Internet Archive: <link> Internet Archive: <link>
158–161. direct link
Bhreathnach, Edel, “Two contributors to the Book of Leinster: Bishop Finn of Kildare and Gilla na Náem Úa Duinn”, in: Richter, Michael, and Jean-Michel Picard (eds.), Ogma: essays in Celtic studies in honour of Próinséas Ní Chatháin, Dublin: Four Courts, 2002. 105–111.
Gwynn, Aubrey, “Some notes on the history of the Book of Leinster”, Celtica 5 (1960): 8–12.
Ó Concheanainn, Tomás, “LL and the date of the reviser of LU”, Éigse 20 (1984): 212–225.
O'Sullivan, William, “Notes on the scripts and make-up of the Book of Leinster”, Celtica 7 (1966): 1–31.
Manning, Gerald, “The later marginalia in the Book of Leinster”, Celtica 24 (2003): 213–222.
Mac Eoin, Gearóid, “The provenance of the Book of Leinster”, Zeitschrift für celtische Philologie 57 (2009–2010): 79–96.
Duncan, Elizabeth, “A reassessment of the script and make-up of Lebor na Nuachongbála”, Zeitschrift für celtische Philologie 59 (2012): 27–66.
Contributors
Patrick Brown,Dennis Groenewegen,Dagmar Schlüter
blog comments powered by Disqus