{
Texts

verse beg. Eochu art

  • Old Irish
  • Early Irish poetry, rhymeless Leinster poems
One of the rhymeless ‘Leinster poems’.
Initial words (verse)
  • Eochu art
Manuscripts

Listed by Corthals:(1)n. 1 Johan Corthals, ‘The rhymeless ‘Leinster poems’: diplomatic texts’, Celtica 24 (2003): 97–98.

Language
  • Old Irish

Classification

Early Irish poetry
 rhymeless Leinster poems

Sources

Notes

Johan Corthals, ‘The rhymeless ‘Leinster poems’: diplomatic texts’, Celtica 24 (2003): 97–98.

Primary sources Text editions and/or modern translations – in whole or in part – along with publications containing additions and corrections, if known. Diplomatic editions, facsimiles and digital image reproductions of the manuscripts are not always listed here but may be found in entries for the relevant manuscripts. For historical purposes, early editions, transcriptions and translations are not excluded, even if their reliability does not meet modern standards.

[ed.] Corthals, Johan [ed.], “The rhymeless ‘Leinster poems’: diplomatic texts”, Celtica 24 (2003): 79–100.
97–98
[ed.] [tr.] Meyer, Kuno [ed. and tr.], Über die älteste irische Dichtung II. Rhythmische alliterierende reimlose Strophen, Berlin, 1914.
Celtic Digital Initiative – PDF: <link>
22–23.
[ed.] Campanile, Enrico, Die älteste Hofdichtung von Leinster: alliterierende reimlose Strophen, Sitzungsberichte der philosophisch-historischen Klasse 503, Veröffentlichungen der Keltischen Kommission 8, Vienna, 1988.
34–35
[tr.] .
§ 72
Contributors
Dennis Groenewegen
blog comments powered by Disqus