verse beg. Fil and grian Glinne (h)Aí
- Old Irish
- Early Irish poetry, Ulster Cycle
- Fil and grian Glinne (h)Aí
See more Anonymous [apprentice of Banbán]Anonymous ... apprentice of Banbán
Entry reserved for but not yet available from the subject index.
- Cín Dromma Snechtai [s.viii / s. xin]The manuscript is now lost, but an extract from it made by one Gilla Comáin Ó Congaláin is cited as a source in the Egerton 88 copy. The gloss (e.g. Rawlinson B 512, f. 52va) also refers to the Cin Droma.
- Oxford, Bodleian Library, MS Rawlinson B 512 I, (a) ff. 101-122, (b) ff. 1-36, (c) ff. 45-52 [s. xv / s. xvi]ff. 52rb–52vProse introduction, gloss and poem
- Stockholm, Kungliga biblioteket, MS Vitterhet Engelsk II [s. xvi]p. 1a
- London, British Library, MS Egerton 88 [c. 1564]f. 14rAccording to the colophon, this copy (or at least the poem) derives from the Cín Dromma Snechtai.
- Dublin, National Library of Ireland, MS G 2 (Phillipps 7021) [s. xiv-xv]ff. 34vb–35rbPoem with interlinear gloss, followed by the prose account
- Old Irish
Verse, with prose introduction.
Selected phrases from the poem are cited in O'Davoren's glossary, e.g. s.v. farthud, fer tuinne and forcán (§§ 1013-1015) and grian Glinne hUi (§ 1058).
- O'Davoren's glossary
Primary sources Text editions and/or modern translations – in whole or in part – along with publications containing additions and corrections, if known. Diplomatic editions, facsimiles and digital image reproductions of the manuscripts are not always listed here but may be found in entries for the relevant manuscripts. For historical purposes, early editions, transcriptions and translations are not excluded, even if their reliability does not meet modern standards.
page name: Fíl and grian Glinne Aí
page url: https://www.vanhamel.nl/codecs/F%C3%ADl_and_grian_Glinne_A%C3%AD
numerical alternatve: https://www.vanhamel.nl/vhcodecs/index.php?curid=301
page ID: 301
page ID tracker: https://www.vanhamel.nl/vhcodecs/index.php?title=Show:ID&id=301