Bibliography

Ken J. (Kenneth John)
George
s. xx–xxi

9 publications between 1985 and 2009 indexed
Sort by:

Works authored

George, Ken [ed.], Bywnans Ke, Callington: Kesva an Taves Kernewek, 2006.  
provisional edition of the Cornish play Bewnans Ke, with a transliteration into Common Cornish (KK) and a translation into modern English.
provisional edition of the Cornish play Bewnans Ke, with a transliteration into Common Cornish (KK) and a translation into modern English.
George, Ken J., Pronunciation and spelling of Revived Cornish, Cornish Language Board, 1986.

Theses

George, Ken J., “A phonological history of Cornish”, PhD thesis, Université de Bretagne Occidentale, Faculté des Lettres et Sciences Sociales de Brest, 1985.  

Thèse de troisième cycle. Third print, which contains some amendments to Chapter 24. First printed in 1984, followed by a second print, with amendments, in 1985 and the present one in the same year. 

Thèse de troisième cycle. Third print, which contains some amendments to Chapter 24. First printed in 1984, followed by a second print, with amendments, in 1985 and the present one in the same year. 


Contributions to journals

George, Ken, “Mid-length vowels in Cornish”, Journal of Celtic Linguistics 6 (1997): 103–124.
George, Ken, “The noun suffixes -ter/-der, -(y)ans and -neth in Cornish”, Études Celtiques 29 (1992): 203–213.  
abstract:
[FR] Suffixes nominaux -ter/-der, -(y)ans et -neth en Cornique.
Alors que le suffixe de nom abstrait -ter/-der est très fréquent dans les trois langues brittoniques, l’emploi des suffixes de noms abstraits -(y)ans et -neth a été davantage développé en cornique qu’en breton et en gallois. Le rendement des trois suffixes corniques est examiné.

[EN] Whereas the abstract noun suffix -ter/-der is very common in all three Brittonic languages, the usage of the abstract noun suffixes -(y)ans and -neth has been greater in Cornish than that of their counterparts in Breton or in Welsh. The activity of all three Cornish suffixes is examined.
Persée – Études Celtiques, vol. 29, 1992: <link>
abstract:
[FR] Suffixes nominaux -ter/-der, -(y)ans et -neth en Cornique.
Alors que le suffixe de nom abstrait -ter/-der est très fréquent dans les trois langues brittoniques, l’emploi des suffixes de noms abstraits -(y)ans et -neth a été davantage développé en cornique qu’en breton et en gallois. Le rendement des trois suffixes corniques est examiné.

[EN] Whereas the abstract noun suffix -ter/-der is very common in all three Brittonic languages, the usage of the abstract noun suffixes -(y)ans and -neth has been greater in Cornish than that of their counterparts in Breton or in Welsh. The activity of all three Cornish suffixes is examined.

Contributions to edited collections or authored works

George, Ken, “Cornish”, in: Martin J. Ball, and Nicole Müller (eds), The Celtic languages, 2nd ed., London, New York: Routledge, 2009. 488–535.
George, Ken, and George Broderick, “The revived languages – Cornish and Manx”, in: Martin J. Ball, and Nicole Müller (eds), The Celtic languages, 2nd ed., London, New York: Routledge, 2009. 753–769.
George, Ken J., “Notes on word order in Beunans Meriasek”, in: James Fife, and Erich Poppe [eds.], Studies in Brythonic word order, 4.83, Amsterdam: Benjamins, 1991. 205–250.
George, Ken J., “A comparison of word-order in Middle Breton and Middle Cornish”, in: Martin J. Ball, James Fife, Erich Poppe, and Jenny Rowland (eds), Celtic linguistics / Ieithyddiaeth Geltaidd: readings in the Brythonic languages. Festschrift for T. Arwyn Watkins, Current Issues in Linguistic Theory, 4.68, Amsterdam: Benjamins, 1990. 225–240.