Texts

Hos Karolo regi versus Hibernicus exul
verse beg. Dum proceres mundi regem venerare videntur

Hibernicus Exul
  • Latin
  • verse
  • Hiberno-Latin texts
Latin poem addressed to Charlemagne and reflecting on his conflict with Tassilo III, duke of Bavary, whom he deposed in 788. The poem is preserved, in fragmentary form (103 hexametrical lines), in a single manuscript (Vatican, BAV, MS Reg. lat. 2078) and was written by an anonymous Irishman known from the heading as Hibernicus Exul.
Title
Hos Karolo regi versus Hibernicus exul
Hos Karolo regi versus Hibernicus exul
Initial words (verse)
  • Dum proceres mundi regem venerare videntur
Author
Hibernicus ExulHibernicus Exul
Anonymous poet who refers to himself as an Irish ‘exile’ (Hibernicus exul) and composed a hexametrical poem on Charlemagne’s victory over Tassilo III, duke of Bavaria, in 787. The extent of his surviving work is unclear and his identity remains uncertain. Attempts have been made to identify him with Dungal of Saint-Denis (e.g. by Traube) or with Dicuil (Esposito).
See more
Ascribed to: Hibernicus ExulHibernicus Exul
Anonymous poet who refers to himself as an Irish ‘exile’ (Hibernicus exul) and composed a hexametrical poem on Charlemagne’s victory over Tassilo III, duke of Bavaria, in 787. The extent of his surviving work is unclear and his identity remains uncertain. Attempts have been made to identify him with Dungal of Saint-Denis (e.g. by Traube) or with Dicuil (Esposito).
See more
Language
  • Latin
Form
verse (primary)

Classification

Hiberno-Latin texts

Subjects

CharlemagneCharlemagne
Entry reserved for but not yet available from the subject index.

See more
Tassilo III [duke of Bavary]Tassilo III ... duke of Bavary
Entry reserved for but not yet available from the subject index.

See more

Sources

Primary sources Text editions and/or modern translations – in whole or in part – along with publications containing additions and corrections, if known. Diplomatic editions, facsimiles and digital image reproductions of the manuscripts are not always listed here but may be found in entries for the relevant manuscripts. For historical purposes, early editions, transcriptions and translations are not excluded, even if their reliability does not meet modern standards.

[ed.] Dümmler, Ernst [ed.], Poetae Latini aevi Carolini, vol. 1, MGH Antiquitates, Berlin: Weidmann, 1881.
Dmgh.de: <link>
396–397
[tr.] Godman, Peter, Poetry of the Carolingian Renaissance, London: Duckworth, 1985. xviii + 364 pp.
175–179 (first 40 lines of the poem only)
Contributors
Dennis Groenewegen