Bibliography

Lambert, Pierre-Yves, “Gloses en vieux-breton (§ 6-9)”, Études Celtiques 27 (1990): 337–361.

  • journal article
Citation details
Article
“Gloses en vieux-breton (§ 6-9)”
Periodical
Études Celtiques 27 (1990)
Études Celtiques 27 (1990).
Persée – Études Celtiques, vol. 27, 1990: <link>
Volume
27
Pages
337–361
Description
Abstract (cited)
[FR] Pierre-Yves Lambert, Gloses en vieux-breton
6. La variation a/o dans les gloses peut s’expliquer phonétiquement par une neutralisation en contexte nasalisant, mais une erreur de copie est aussi possible dans certains cas. — 7. esatcod Saint-Omer 666 comporte la copule es. — 8. Notes sur les gloses aux Canons irlandais, Orléans 221, en particulier les noms eleuc, uitula, amsobe «chroniqueur», olo/olguo «trace», milintric «prostituée», etc., et les verbes im «sum», doguolouit «redegit» testoner «habendus est», di-imdam «s’il supporte», mar-dotas «s’il a révélé», etc. — 9. erubloblion, gl. proletarios, et eusouion gl. gestatorum.

[EN] Old Breton Glosses (6-9)
6. The alternation between a and o in the OBret. glosses might reflect a phonetic feature (neutralization of the distinction in a nasalizing context), but in some cases it might simply be a graphical blunder. — 7. esatcod St. Omer 666 contains the copula es. — 8. Notes on the glosses on the Irish Canons, Orléans 221, particularly the nouns eleuc, uitula, amsobe “chronicler”, olo/olguo “track, trace”, milintric “whore”, etc., and the verbs im “sum”, doguolouit “redegit”, testoner “habendus est”, di-imdam “if he suffers”, mar-dotas “if it has revealed”, etc. — 9. erublobion gl. proletarios and eusouion gl. gestatorum.
Subjects and topics