London, British Library, MS Egerton 1782

From CODECS: Online Database and e-Resources for Celtic Studies

London, British Library, MS Egerton 1782

  • 1516-1518
  • Irish manuscripts
  • vellum
Identifiers
Location
Collection: Egerton
Shelfmark
1782
Provenance and related aspects
Language
Date
1516-1518
1516-1518
Hands, scribes
Ó Maoil Chonaire familyÓ Maoil Chonaire family – important learned family of poets, historians and scribes based in Connacht
See more
A number of scribes from Ó Maoil Chonaire family.
Copies
Dublin, Trinity College, MS 1288 (H 1. 14) [c. 1750]
Some of the texts were transcribed from this manuscript by Hugh O'Daly in TCD MSS 1287 and 1384.
n. 1 T. K. Abbott • E. J. Gwynn, Catalogue of Irish MSS in TCD (1921): 40 and 245.
Another 18th-century paper manuscript containing transcripts from Egerton 1782 is Dublin, National Library of Ireland, MS G 130.
Codicological information
Material
vellum
Dimensions
9.5 ″ × 6 ″
The following is primarily based on the catalogue description.

f. 3–f. 4
» Necrology for Art Buidhe mac Domhnaill Riabhaigh
f. 9b–f. 14v
[Amra Choluim Chille] » Incomplete
f. 15r–f. 15v
[Dúil Dromma Cetta] » Section D–M
f. 16r–f. 16v
[Mairg do-ní nama da charaid] » Religious poem (44 qq) on a blank leaf in a possibly late 16th-century hand (Flower).
f. 17r–f. 19r
f. 19ra–f. 19rb
f. 19va–f. 19vb
f. 19vb–f. 20rb
f. 24rb–f. 25rb
f. 25rb–f. 25vb
f. 30va–f. 34va
f. 35r
[Geasa ocus urgarta ríg Érenn]
f. 37ra–f. 40vb
f. 40b2–f. 41a1
» Miscellaneous genealogical notes in prose, including the following: ‘Neidhi mac Onchon’ (f. 40b); ‘Treo ingin Taidg meic Céin’ (f. 41a 1); etc.
f. 40b
[Neidhi mac Onchon] » Incipit: ‘Neidhi mac Onchon’ » (a)
» (b)
» Incipit: ‘Golías .i. in fomoir fer comraic .x. ⁊ da .xx. 7 da .c. la Dauith dotuit’ » (c)
f. 41a 1
[Treo ingin Taidg meic Céin] » Incipit: ‘Treo ingin Taidg meic Céin’ » (d)
f. 44a1
[Eol dam aided, erctha gním] » Incipit: ‘Eol dam aided, erctha gním’ » (kk) Poem
f. 44a
[Trí túatha fuilet i nhÉrinn nách do Góidelaib] » Incipit: ‘Trí túatha fuilet i nhÉrinn nách do Góidelaib’ » (mm) Note in prose on the three peoples in Ireland who were not of the Goídil
f. 44b
[Scéla Cormaic ocus Ciarnaite] » ("Cormac and Ciarnat"), prose introduction and poem.
f. 45r
[Apgitir Chrábaid] » Incomplete copy.
f. 45v
[Suidigud Tige Midchuarta]
f. 46a
[Fulacht na Morrígna]
f. 49va
f. 50b2–f. 52a1
f. 52a
[Fianna bátar i nEmain] » Ascribed to: Cináed ua hArtacáin » Poem.
f. 53b
» Ascribed to: Cináed ua hArtacáin » Poem.
f. 53va–f. 54rb
f. 56a
» Two Middle Irish poems, beginning ‘Fritha gach da chosmuilius’ and ‘Cumtach na nIudaide n-ard
f. 56–f. 64
[Mionannala] » Also known as the Egerton Annals
f. 59v–f. 61r
f. 67r–f. 69v
f. 69v–f. 70r
[Tochmarc Ferbe] » including the episode ‘Togail Duin Geirg’.
f. 70r–f. 71v
f. 71v–f. 73v
[Echtra Nerai] » Also known as Táin Bé Aingen
f. 73v–f. 76v
f. 76v–f. 77v
f. 77v–f. 78v
[Compert Chonchobuir] » Version 2.
f. 78v–f. 80r
[Compert Chon Culainn] » Also known as Feis Tige Becfoltaig. Two versions.
f. 80r–f. 81r
f. 81r–f. 82r
f. 82r–f. 82v
f. 82v–f. 87v
f. 88r–f. 105v
[Táin bó Cúailnge I] » Interpolated version of Recension I. There is a gap on f. 98 and the text ends imperfect. A transcript written by Aodh Ó Dálaigh (c. 1750) is found in TCD 1288.
f. 106ra–f. 108vb
[Tochmarc Étaine] » Middle part, introducing Togail Bruidne Da Derga
f. 108vb–f. 123vb
f. 124r–f. 125v
[Imram curraig Maíle Dúin] » Fragments from the prose text.
The list below has been collated from the table of contents (if available on this page)
Progress in this area is being made piecemeal. Full and partial tables of contents are available for a small number of manuscripts.
and incoming annotations concerning individual texts (again, if available).
Whenever catalogue entries about texts are annotated with information about particular manuscript witnesses, these manuscripts can be queried for the texts that are linked to them.
(MS)
f. 50b2–f. 52a1
Poem.
(Text)
ff. 50b2–52a1  
(Text)
ff. 37ra–40vb  
Based on a copy in the lost Leabhar Sligig (Book of Sligo).
(MS)
f. 37ra–f. 40vb
(Text)
ff. 30va–34va  
(MS)
f. 30va–f. 34va
(Text)
f. 25rb-vb  
(MS)
f. 25rb–f. 25vb
(Text)
f. 70r22-70v10  
(MS)
f. 70r–f. 71v
(Text)
ff. 1r–14v  
(MS)
f. 9b–f. 14v
Incomplete
(MS)
f. 45r
Incomplete copy.
(Text)
f. 45r  
(Text)
ff. 17a–19a  
(MS)
f. 17r–f. 19r
(MS)
f. 59v–f. 61r
(Text)
ff. 59b–61a  
(Text)
f. 64r  
context: Mionannála   The Egerton annals (Mionannála)
(Text)
ff. 47ra–49va  
(Text)
ff. 1r–14v  
(Text)
ff. 78v–80r  
Both versions.
(MS)
f. 78v–f. 80r
Also known as Feis Tige Becfoltaig. Two versions.
(MS)
f. 77v–f. 78v
Version 2.
(Text)
ff. 77v–78v  
(Text)
f. 56a, 2  
(Text)
ff. 73v–76v  
(MS)
f. 73v–f. 76v
(MS)
f. 87v
(Text)
ff. 53va–54rb  
(MS)
f. 53va–f. 54rb
(Text)
f. 49v a  
(MS)
f. 49va
Poem
(MS)
f. 15r–f. 15v
Section D–M
(Text)
f. 15  
Fragment preserving section D–M
(Text)
ff. 71v–73v  
Here the tale bears the title Echtra Nerai.
(MS)
f. 71v–f. 73v
Also known as Táin Bé Aingen
(MS)
f. 19vb–f. 20rb
(Text)
ff. 19vb–20rb  
(MS)
f. 44a1
incipit: Eol dam aided, erctha gním   (kk) Poem
(Text)
f. 44a ff  
contains some glosses
(MS)
f. 52a
Poem.
(Text)
f. 52a  
38 quatrains, mostly glossed.
(Text)
f. 19ra-19rb  
(MS)
f. 19ra–f. 19rb
(Text)
f. 56a, 2  
Fulacht na Morrígna
(MS)
f. 46a
Geasa ocus urgarta ríg Érenn
(MS)
f. 35r
(MS)
f. 124r–f. 125v
Fragments from the prose text.
(Text)
ff. 124R–125V  
Fragments
(Text)
f. 43r  
rubric: Fintan hic   incipit: Kaland Enair for Domnach   Sunday-Friday.
(MS)
f. 67r–f. 69v
(Text)
ff. 67r – 69v line 9  
(MS)
f. 16r–f. 16v
Religious poem (44 qq) on a blank leaf in a possibly late 16th-century hand (Flower).
(Text)
f. 16r-16v  
Copy written down on a blank leaf of the MS
(Text)
ff. 56–64  
(MS)
f. 56–f. 64
Also known as the Egerton Annals
(Text)
f. 40b  
(MS)
f. 40b
incipit: Neidhi mac Onchon   (a)
(Text)
ff. 3–4  
Two small inserted slips.
(Text)
f. 43v  
Small inserted slip.
(Text)
f. 40r (?)  
(Text)
f. 56b  
(MS)
f. 44b
("Cormac and Ciarnat"), prose introduction and poem.
(Text)
f. 44b, line 2ff  
(Text)
to be confirmed
(Text)
Shorter form of the De operibus Dei text in Egerton 92.
Suidigud Tige Midchuarta
(MS)
f. 45v
(Text)
f. 45v  
(Text)
ff. 88r–105v  
Interpolated. End missing.
(Text)
ff. 88r–105v  
Interpolated. End missing.
(MS)
f. 88r–f. 105v
Interpolated version of Recension I. There is a gap on f. 98 and the text ends imperfect. A transcript written by Aodh Ó Dálaigh (c. 1750) is found in TCD 1288.
(Text)
ff. 80r–81r  
(MS)
f. 80r–f. 81r
(MS)
f. 82r–f. 82v
(Text)
ff. 82r–82v  
(Text)
ff. 82v21–87v10  
(MS)
f. 82v–f. 87v
(MS)
f. 81r–f. 82r
(Text)
ff. 81r–82r  
(Text)
ff. 76v–77v  
(MS)
f. 76v–f. 77v
(Text)
ff. 24rb–25rb  
(MS)
f. 24rb–f. 25rb
(Text)
ff. 106r–108v  
A somewhat expanded version, including some versifications. It precedes a copy of Togail bruidne Da Derga.
(MS)
f. 106ra–f. 108vb
Middle part, introducing Togail Bruidne Da Derga
(MS)
f. 69v–f. 70r
including the episode ‘Togail Duin Geirg’.
(Text)
ff. 69v–70r  
Short prose version of the episode Togail Dúine Geirg.
(MS)
f. 108vb–f. 123vb
(Text)
ff. 108vb–123vb  
Composite text. Imperfect.
(Text)
f. 41a  
(MS)
f. 41a 1
incipit: Treo ingin Taidg meic Céin   (d)
(MS)
f. 44a
incipit: Trí túatha fuilet i nhÉrinn nách do Góidelaib   (mm) Note in prose on the three peoples in Ireland who were not of the Goídil
(Text)
f. 44a  
(Text)
p. 35a1  
Long version. Prose sections alternate with the relevant quatrains from the poem.
(Text)
f. 19b1  
(MS)
f. 19va–f. 19vb
  • Sources

Notes

T. K. Abbott • E. J. Gwynn, Catalogue of Irish MSS in TCD (1921): 40 and 245.

Primary sources
This section typically includes references to diplomatic editions, facsimiles and photographic reproductions, notably digital image archives, of at least a major portion of the manuscript. For editions of individual texts, see their separate entries.

Meyer, Kuno [ed.], “Mitteilungen aus irischen Handschriften. V. Aus Egerton 1782 [Marginalia]”, Zeitschrift für celtische Philologie 4 (1903): 31–32.
Internet Archive: <link>
Selected marginalia.

Secondary sources

Flower, Robin [ed.], Catalogue of Irish manuscripts in the [British Library, formerly the] British Museum, vol. 2, London: British Museum, 1926.
259–298
Watson, Andrew George, Catalogue of dated and datable manuscripts c. 700-1600 in the Department of Manuscripts: The British Library, 2 vols, London: British Library, 1979.
vol 1: no. 602

Queried results

if available
Hazard, Benjamin, “‘Gaelic political scripture’: Uí Mhaoil Chonaire scribes and the Book of Mac Murchadha Caomhánach”, Proceedings of the Harvard Celtic Colloquium 23 (2003, 2009): 149–164.
Kelly, Patricia, “Aislingi Oengusai”, TLH: Thesaurus Linguae Hibernicae, Online: University College Dublin. URL: <http://www.ucd.ie/tlh/text/pk.tlh.002.text.html>.
Thurneysen, Rudolf, Die irische Helden- und Königsage bis zum siebzehnten Jahrhundert, Halle: Niemeyer, 1921.
Internet Archive: <link>
657–663   [2.83] “Die Kompilazion in Egerton 1782”
Meyer, Kuno [ed.], “Mitteilungen aus irischen Handschriften: Verschiedenes aus Egerton 1782”, Zeitschrift für celtische Philologie 9 (1913): 176–177.
CELT – edition: <link> Internet Archive: <link>
Meyer, Kuno [ed.], “Mitteilungen aus irischen Handschriften. V. Aus Egerton 1782 [Marginalia]”, Zeitschrift für celtische Philologie 4 (1903): 31–32.
Internet Archive: <link>
Meyer, Kuno [ed.], “Mitteilungen aus irischen Handschriften”, Zeitschrift für celtische Philologie 4 (1903): 31–47, 234–240, 467–469.
Internet Archive: <link>
V. Aus Egerton 1782
Meyer, Kuno, “Le pronostic du premier jour de janvier: Old Irish texts”, Mélusine: recueil de mythologie, littérature populaire, traditions et usages 10 (1900-1901): 113–114.
Gallica: <link>
Meyer, Kuno [ed. and tr.], “Two Middle-Irish poems”, Zeitschrift für celtische Philologie 1 (1897): 112–113.
Internet Archive: <link>
Müller, Eduard [ed. and tr.], “Two Irish tales”, Revue Celtique 3 (1876–1878): 342–360.
Internet Archive: <link>, <link>, <link> Internet Archive – originally from Google Books: <link>

web page identifiers

page name: London, British Library, MS Egerton 1782
page url: //www.vanhamel.nl/codecs/London,_British_Library,_MS_Egerton_1782
page ID: 98
page ID tracker: //www.vanhamel.nl/codecs/Show:ID?id=98

Contributors
Dennis Groenewegen
blog comments powered by Disqus
CODECS is published online by Stichting A. G. van Hamel voor Keltische Studies (A. G. van Hamel Foundation for Celtic Studies) under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported (CC BY-SA 3.0) licence. Designed, directed and maintained by Dennis Groenewegen.