{
Texts

Oidheadh Con Culainn‘The death of Cú Chulainn’

  • Early Modern Irish
  • Ulster Cycle
This is the Early Modern Irish version, the later 'Version B', of Cú Chulainn's death-tale, as distinct from its early Irish predecessor Brislech Mór Maige Muirthemne (also Brislech Mór Maige Muirthemne). It consists of two main sections, or three if the concluding poem is considered separately:
  1. Brisleach mhór Mhaighe Muirtheimhne (‘The great defeat on the Plain of Muirtheimhne’), the hero's death-tale proper
  2. Deargruathar Chonall Chearnaigh (‘The red rampage of Conall Cearnach’), an epilogue about Conall Cearnach's tour of revenge
  3. The poem Laoidh na gCeann (‘The lay of the heads’)
It is in prosimetrum (a mixture of both prose and verse), but the choice of poems may differ from one manuscript to another.
Manuscripts

The text is preserved is many manuscripts of dates ranging from the 16th to the late 19th centuries. These include:

Language
  • Early Modern Irish
  • Early Modern Irish

Classification

Ulster Cycle

Sources

Primary sources Text editions and/or modern translations – in whole or in part – along with publications containing additions and corrections, if known. Diplomatic editions, facsimiles and digital image reproductions of the manuscripts are not always listed here but may be found in entries for the relevant manuscripts. For historical purposes, early editions, transcriptions and translations are not excluded, even if their reliability does not meet modern standards.

[ed.] Kühns, Julia Sophie, “The pre-19th-century manuscript tradition and textual transmission of the Early Modern Irish tale Oidheadh Con Culainn: a preliminary study”, PhD thesis: University of Glasgow, 2009.
Glasgow Theses Service – PDF: <link>
[ed.] Hamel, A. G. van [ed.], Compert Con Culainn and other stories, Mediaeval and Modern Irish Series 3, Dublin: Dublin Institute for Advanced Studies, 1933.
CELT – Compert Con Culainn (1-8): <link> CELT – Aided Óenfir Aífe (9-15): <link> Internet Archive: <link>
69–133. Based on the oldest manuscript Gaelic XLV, with variants.
[ed.] O'Neill, Patrick [ed.], “Aidheadh Conculainn”, in: O'Neill, Patrick, Pádraig Ó Fithcheallaigh, and Tomás de Róiste (et al.), Mil na mBeach: sliocht do shein-leabhraibh anmeud so idir prós agus filidheacht, Dublin, 1911. 48–56.
Internet Archive: <link>
Edition of part of the text, based on two Maynooth MSS, 4 D 11 and 3 D 4.
[ed.] [tr.] Hogan, John, and J. H. Lloyd (ed. and tr.), “Brislech mhór Mhaighe Mhuirtheimhne”, Gaelic Journal 11 (1901): 128, 132–135 + 81–83, 145–147, 161–164, 177–180 (‘Brislech’); 123–127 + 1–3, 17–19, 33–38, 49–52, 65–67 (‘Dearg–ruathar’).
[ed.] [tr.] Hogan, John, and J. H. Lloyd (ed. and tr.), “Brislech mhór Mhaighe Mhuirtheimhne”, Gaelic Journal 17 (1907): 305–383.
– – Foclóir na Nua-Ghaeilge online archive: <link>
[tr.] O'Grady, Standish Hayes [tr.], “The great defeat on the plain of Muirthemne before Cuchullin's death”, in: Hull, Eleanor [ed.], The Cuchullin saga in Irish literature: being a collection of stories relating to the hero Cuchullin, Grimm Library 8, London, 1898. 236–249.
Internet Archive: <link> Internet Archive: <link>
Incomplete translation of the version in Egerton 132.

Secondary sources (select)

Kühns, Julia Sophie, “The pre-19th-century manuscript tradition and textual transmission of the Early Modern Irish tale Oidheadh Con Culainn: a preliminary study”, PhD thesis: University of Glasgow, 2009.
Glasgow Theses Service – PDF: <link>
blog comments powered by Disqus