Manuscripts

Oxford, Bodleian Library, MS Hatton 42

unit 1, ff. 1r-142r
test this
  • s. ix
  • Breton manuscripts
Identifiers
Location
Part of
Provenance and related aspects
Date
s. ix
9th century
Origin, provenance
Brittany; France
Hands, scribes


Legend
Texts

Links to texts use a standardised title for the catalogue and so may or may not reflect what is in the manuscript itself, hence the square brackets. Their appearance comes in three basic varieties, which are signalled through colour coding and the use of icons, , and :

  1. - If a catalogue entry is both available and accessible, a direct link will be made. Such links are blue-ish green and marked by a bookmark icon.
  2. - When a catalogue entry does not exist yet, a desert brown link with a different icon will take you to a page on which relevant information is aggregated, such as relevant publications and other manuscript witnesses if available.
  3. - When a text has been ‘captured’, that is, a catalogue entry exists but is still awaiting publication, the same behaviour applies and a crossed eye icon is added.

The above method of differentiating between links has not been applied yet to texts or citations from texts which are included in the context of other texts, commonly verses.

Locus

While it is not a reality yet, CODECS seeks consistency in formatting references to locations of texts and other items of interest in manuscripts. Our preferences may be best explained with some examples:

  • f. 23ra.34: meaning folio 23 recto, first column, line 34
  • f. 96vb.m: meaning folio 96, verso, second column, middle of the page (s = top, m = middle, i = bottom)
    • Note that marg. = marginalia, while m = middle.
  • p. 67b.23: meaning page 67, second column, line 23
The list below has been collated from the table of contents, if available on this page,Progress in this area is being made piecemeal. Full and partial tables of contents are available for a small number of manuscripts. and incoming annotations for individual texts (again, if available).Whenever catalogue entries about texts are annotated with information about particular manuscript witnesses, these manuscripts can be queried for the texts that are linked to them.

Sources

See also the parent manuscript for further references.

Secondary sources (select)

See also the main entry for this manuscript as a whole (Oxford, Bodleian Library, MS Hatton 42).
Firey, Abigail [project director], Carolingian canon law project, Online: Collaboratory for Research in Computing for Humanities, University of Kentucky. URL: <http://ccl.rch.uky.edu/>. 
abstract:
The Carolingian Canon Law project is a searchable, electronic rendition of works of canon law used by Carolingian readers. This project maps the extent of variation in "standard" legal texts known to Carolingian readers, and identifies particular points of variation. In addition to clarifying the textual history of medieval canon law, the project will provide historical and bibliographic annotation of several hundred canons used by jurists before, during, and after the Carolingian period. We invite all scholars of medieval canon law to contribute translations, annotations, transcriptions, and comments. All such contributions are publicly credited. To contribute, please register for an account.
Davies, Luned Mair, “The Biblical text of the Collectio canonum Hibernensis”, in: Ní Chatháin, Próinséas, and Michael Richter (eds.), Irland und Europa im früheren Mittelalter: Bildung und Literatur / Ireland and Europe in the early Middle Ages: learning and literature, Stuttgart: Klett-Cotta, 1996. 17–41.
Contributors
Dennis Groenewegen
blog comments powered by Disqus