Manuscripts

Oxford, Bodleian Library, MS Rawlinson B 512

unit III, (a) ff. 75B-100, (b) ff. 37-44
test this
  • Irish
  • s. xv
  • Irish manuscripts
  • vellum
Part III (ff. 75B-100 + ff. 37-44) of Rawlinson B 512, written by an anonymous scribe.
Identifiers
Location
Type
manuscript miscellanies
Provenance and related aspects
Language
Irish
Date
s. xv
15th century?
Origin, provenance
Ireland
Hands, scribes
Ó Maoil Chonaire familyÓ Maoil Chonaire family – important learned family of poets, historians and scribes based in Connacht
See more
Hands indexed:

The scribe is anonymous. R. I. Best (1928) suggests that the scribe may have belonged to the Ó Maoil Chonaire family.

Anonymous [scribe of Rawl. B 512 III]Anonymous ... scribe of Rawl. B 512 III
Entry reserved for but not yet available from the subject index.
See more
Codicological information
Material
vellum
Palaeographical information
Ruling
dry-point
Table of contents
Legend
Texts

Links to texts use a standardised title for the catalogue and so may or may not reflect what is in the manuscript itself, hence the square brackets. Their appearance comes in three basic varieties, which are signalled through colour coding and the use of icons, , and :

  1. - If a catalogue entry is both available and accessible, a direct link will be made. Such links are blue-ish green and marked by a bookmark icon.
  2. - When a catalogue entry does not exist yet, a desert brown link with a different icon will take you to a page on which relevant information is aggregated, such as relevant publications and other manuscript witnesses if available.
  3. - When a text has been ‘captured’, that is, a catalogue entry exists but is still awaiting publication, the same behaviour applies and a crossed eye icon is added.

The above method of differentiating between links has not been applied yet to texts or citations from texts which are included in the context of other texts, commonly verses.

Locus

While it is not a reality yet, CODECS seeks consistency in formatting references to locations of texts and other items of interest in manuscripts. Our preferences may be best explained with some examples:

  • f. 23ra.34: meaning folio 23 recto, first column, line 34
  • f. 96vb.m: meaning folio 96, verso, second column, middle of the page (s = top, m = middle, i = bottom)
    • Note that marg. = marginalia, while m = middle.
  • p. 67b.23: meaning page 67, second column, line 23
The list below has been collated from the table of contents, if available on this page,Progress in this area is being made piecemeal. Full and partial tables of contents are available for a small number of manuscripts. and incoming annotations for individual texts (again, if available).Whenever catalogue entries about texts are annotated with information about particular manuscript witnesses, these manuscripts can be queried for the texts that are linked to them.

Sources

See also the parent manuscript for further references.

Primary sources This section typically includes references to diplomatic editions, facsimiles and photographic reproductions, notably digital image archives, of at least a major portion of the manuscript. For editions of individual texts, see their separate entries.

[dig. img.] Oxford Digital Library, Early manuscripts at Oxford University, Online: University of Oxford. URL: <http://image.ox.ac.uk>.
[ed.] [tr.] Macalister, R. A. S., Lebor gabála Érenn: The book of the taking of Ireland, 5 vols, Irish Texts Society 34–35–39–41–44, Dublin: Irish Texts Society, 1932–1942.
Internet Archive – Vol. 1 (1938 ed.): <link> Internet Archive – Vol. 2 (1939 ed.): <link> Internet Archive – Vol. 3 (1940 ed.): <link> Internet Archive – Vol. 4 (1941 ed.): <link> Internet Archive – Vol. 5 (1956 ed.): <link>
LGÉ.

Secondary sources (select)

Ó Cuív, Brian, Catalogue of Irish language manuscripts in the Bodleian Library at Oxford and Oxford college libraries. Part 1: Descriptions, Dublin: School of Celtic Studies, DIAS, 2001.
Scowcroft, R. Mark, “Leabhar Gabhála. Part I: the growth of the text”, Ériu 38 (1987): 79–140.  
Best, Richard Irvine, “Notes on Rawlinson B. 512”, Zeitschrift für celtische Philologie 17 (1928): 389–402.
Contributors
Dennis Groenewegen
blog comments powered by Disqus