Oxford, Bodleian Library, MS Rawlinson B 512/I (ff. 101-122, 1-36, 45-52)

From CODECS: Online Database and e-Resources for Celtic Studies

Oxford, Bodleian Library, MS Rawlinson B 512

section I, (a) ff. 101-122, (b) ff. 1-36, (c) ff. 45-52
  • s. xv / s. xvi
  • Irish manuscripts
  • vellum
Identifiers
Part of
Provenance and related aspects
Date
s. xv / s. xvi
15th or 16th century
Origin, provenance
Cuilendtrach (Ó Cuív).
Hands, scribes
Hands indexed:
Main hand The main scribe, who is not named in the manuscript and was responsible for ff. 5-36, ff. 101-122 and possibly, ff. 45-52 (Ó Cuív).
  • “hand varies greatly both in quality and in size, with large and small script at times alternating in the one column, citations in Latin being generally in large script” (Ó Cuív: 231).
  • known for a “distinctive half-uncial d” in the copy of Bethu Brigte, “which probably reflects the influence of an exemplar dating from the ninth century” (Ó Cuív: 231); writes, on f. 33r, that he was Baile na Cuilendtrach when writing this text.
  • mentions Book of Dub Dá Leithe as the source for its copy of Baile in Scail.
Anonymous hand (f. 1r) First of three hands responsible for ff. 1-4; wrote text on f. 1r and remains anonymous (Ó Cuív).
Maelechlainn (ff. 1-4) Second of three hands responsible for ff. 1-4; wrote four items and signs as Maelechlainn on f. 2rb (Ó Cuív); identified by R. I. Best (1928) with the Maelechlainn Ua Maoilchonaire whose death is recorded s.a. 1489 (AFM). Ó Maoil Chonaire (Maelechlainn)
Later, anonymous hand 3 (f. 4v) Third of three hands responsible for ff. 1-4; a “later scribe ... [in] a crude hand ... inserted a poem in which a Tadhg Óg Ó Dálaigh lamented a Seón Pluingcéad, possibly either the Seón Pluingett for whom Part IV of this manuscript was written or the son of Crisdóir Pluingcéad of Loughcrew in Meath who is mentioned by another late scribe in a note on f. 36vb which was written in 1572” (Ó Cuív: 230-231).
Codicological information
Material
vellum

don't embed

(a) ff. 101-122

don't embed
f. 101r–f. 105v
Baile in Scáil
“The Phantom's Frenzy”. On f. 101r, the text credits the Book of Dub Dá Leithe as its source.
don't embed
f. 105v–f. 108r
Scéla mucce Meic Da Thó
“The story of Mac Dá Thó's pig”
don't embed
f. 108r
Legend of St Patrick, Enna son of King Loegaire, and Michael the Archangel. Cf. f. 143r.
don't embed
f. 108v
Senchus muici fhéili Martain
“The tradition of the St Martinmas pig”
don't embed
f. 109r–f. 114v
Airec menman Uraird maic Coisse
“The Strategem of Urard (Irard) mac Coisse”, including tale list B.
don't embed
f. 109rb–f. 111ra
don't embed
f. 114v–f. 115v
Erchoitmed ingine Gulidi
“The excuse of Gulide's daughter”
don't embed don't embed
f. 116r–f. 116v
don't embed
f. 116v
Agallamh Cormaic ocus Fithil
“The Dialogue between King Cormac and Fíthel (Féigbriathrach)”
don't embed
Two leaves appear to be lost at this point.
don't embed
f. 117r–f. 118r
Tochmarc Emire
“The wooing of Emer”, beginning missing
don't embed
f. 117v–f. 118v
Verba Scáthaige
“The words of Scáthach”
don't embed
f. 117v–f. 118v
Forfess Fer Fálgae
“The siege of the Men of Fálga”
don't embed
f. 119r–f. 120v
Immram Brain
“The voyage of Bran mac Febail”
don't embed
f. 120v
Echtrae Chonnlai
“The otherwordly adventure of Connla the Red”, fragment
don't embed
f. 121r
Senchas na relec
Poem (“The history of royal burial places”)
don't embed
f. 121v
Poem, dialogue between Findchú and Sétna
don't embed
f. 121v–f. 122r
Note on the Besom out of Fánait
don't embed
f. 122r–f. 122v
Esnada tige Buchet
“The songs of Buchet's house”
don't embed
f. 122v
Baile Binnbérlach mac Búain
‘The story of Baile the Sweet-voiced’, fragment.
don't embed

don't embed

(b) ff. 1-4

don't embed don't embed
f. 1r
Kailleoracht. Tonfeid, a Christ, conic muir
Poem
don't embed
f. 1r–f. 2r
Ferchuitred Medba
“Medb's husband allowance”
don't embed
f. 2v
blank
don't embed
f. 3r–f. 3v
Poem (37 stanzas) on the kings of Ireland from Lóoegaire to Brian Boru.
don't embed
f. 3v
Annálad anall uile
Incipit: ‘A andáladh anall uile’Ascribed to: Gilla Cómáin mac Gilla SamthaindePoem (imperfect copy)
don't embed
f. 4r–f. .
Ascribed to: (“Tadg og oDa […] cecinit”)Poem, much faded.
don't embed

don't embed

(b) ff. 5-36

don't embed
f. 5r–f. 30r
Bethu Phátraic
MS heading: ‘Beatha Padraic annso’i.e. the Tripartite Life of St. Patrick, with marginalia. There is a lacuna between ff. 6 and 7. A part of the missing text, comprising ff. 124 and 127 of the old foliation, is in a separate MS, NLI G 531 (Ó Cuív).
scribal addition
x
don't embed
f. 30r
Topographical verses, beginning Crioch Midhi inn[e]osad duibh ocus crioch Breadh mborrfadach.
don't embed
f. 30r
Críchairecht na Midhe
MS heading: ‘Torannacht ocus criocharacht na Midi’Prose notes on “the measurement and mering of Meath”
don't embed
f. 30r
Latin notes about Risterdus Nugent (ob. 1591) and Katherine Nugent (ob. 1604)
don't embed
f. 30v
English notes, much faded
don't embed
f. 31r
Bethu Brigte
Irish Life of St. Brigit (beginning lost)
don't embed
f. 35v–f. 36r
Accounts of six miracles attributed to St. Brigit
don't embed
f. 36r
Two late stanzas, beginning Tlachtga ingen Mhodh[a] Ruith ramhaigh
don't embed
f. 36v
Poem beginning Domun duthain a loinde, and note in prose.
don't embed don't embed

(c) ff. 45-52

don't embed
f. 45r–f. 47v
Old Irish treatise on the Psalter
Treatise on the Psalter, with Irish note (f. 45a) dated October 1731.
scribal addition
x
don't embed
f. 48r–f. 51v
Cáin Adomnáin
“The Law of Adomnán”
don't embed
f. 51v
Sreth a salmaib suad slán
Irish poem on the Maledictive Psalms (13 stanzas), beginning Sreth a salmaib suad slan / feib rohorddaig Adamnan.
don't embed
f. 51v
Immathchor nAilella ocus Airt
“The mutual restoration of Ailill and Art”
don't embed
f. 51v–f. 52r
Fragment, beginning muintire. Olldam dicit.
don't embed
f. 52r
Poem on ecclesiastical seasons and days, beginning A Loingsig a hEs mac nEirc.
don't embed
Fíl and grian Glinne Aí
Incipit: ‘Fil and grian glindi hái’poem ascribed to the briugu Dá Choca, with prose preface and glosses.
scribal addition
x
don't embed
f. 52v
Seven-line note, Tomus cuirp Crist arna gabail Chonsantin impir (“The measure of Christ's body when found by Emperor Constantine”). See Kuno Meyer, ‘Miscellen’, Zeitschrift für celtische Philologie 10 (1915).
don't embed


The list below has been collated from the table of contents (if available on this page)
Progress in this area is being made piecemeal. Full and partial tables of contents are available for a small number of manuscripts.
and incoming annotations concerning individual texts (again, if available).
Whenever catalogue entries about texts are annotated with information about particular manuscript witnesses, these manuscripts can be queried for the texts that are linked to them.
Agallamh Cormaic ocus Fithil
(MS)
f. 116v
“The Dialogue between King Cormac and Fíthel (Féigbriathrach)”
(MS)
f. 116r–f. 116v
(Text)
ff. 116a–116b  
(Text)
ff. 109ra–114va  
(MS)
f. 109r–f. 114v
“The Strategem of Urard (Irard) mac Coisse”, including tale list B.
(Text)
f. 3v  
Imperfect copy
(MS)
f. 3v
incipit: A andáladh anall uile   Poem (imperfect copy)
(Text)
f. 3ra-3vb  
(Text)
f. 122v  
Fragment giving the beginning of the text.
(MS)
f. 122v
‘The story of Baile the Sweet-voiced’, fragment.
(MS)
f. 101r–f. 105v
“The Phantom's Frenzy”. On f. 101r, the text credits the Book of Dub Dá Leithe as its source.
(Text)
ff. 101ra–105vb  
The only complete copy.
(Text)
ff. 31ra–36rb  
The beginning is lost.
(MS)
f. 31r
Irish Life of St. Brigit (beginning lost)
(MS)
f. 5r–f. 30r
rubric: Beatha Padraic annso   i.e. the Tripartite Life of St. Patrick, with marginalia. There is a lacuna between ff. 6 and 7. A part of the missing text, comprising ff. 124 and 127 of the old foliation, is in a separate MS, NLI G 531 (Ó Cuív).
(Text)
ff. 5r–30r  
(Text)
ff. 48ra–51va (line 9)  
Ends abruptly.
(MS)
f. 48r–f. 51v
“The Law of Adomnán”
(Text)
f. 30a  
(MS)
f. 30r
rubric: Torannacht ocus criocharacht na Midi   Prose notes on “the measurement and mering of Meath”
(MS)
f. 120v
“The otherwordly adventure of Connla the Red”, fragment
(Text)
f. 120v  
(Text)
ff. 114b (line 1)–115a  
(MS)
f. 114v–f. 115v
“The excuse of Gulide's daughter”
(Text)
ff. 122ra, line 8 – 122vb, line 15  
(MS)
f. 122r–f. 122v
“The songs of Buchet's house”
(MS)
f. 1r–f. 2r
“Medb's husband allowance”
(Text)
ff. 1rb–2rb  
Here entitled Ferchuitred Medba
(Text)
ff. 52rb–52v  
Prose introduction, gloss and poem
(MS)
incipit: Fil and grian glindi hái   poem ascribed to the briugu Dá Choca, with prose preface and glosses.
(MS)
f. 117v–f. 118v
“The siege of the Men of Fálga”
(Text)
f. 118v  
See Hellmuth (2004): 196 and 196 note 6.
(MS)
f. 1r
Conclusion only.
(Text)
f. 116vb  
(Text)
ff. 51vb–52ra  
(MS)
f. 51v
“The mutual restoration of Ailill and Art”
(MS)
f. 119r–f. 120v
“The voyage of Bran mac Febail”
(Text)
ff. 119r1–120v2  
Kailleoracht. Tonfeid, a Christ, conic muir
(MS)
f. 1r
Poem
(Text)
ff. 109r col. 2 – 111r col. 1  
(MS)
f. 109rb–f. 111ra
Version B.
(MS)
f. 45r–f. 47v
Treatise on the Psalter, with Irish note (f. 45a) dated October 1731.
(Text)
ff. 45r–47v  
(Text)
ff. 115va (line 24)–116ra  
(MS)
f. 105v–f. 108r
“The story of Mac Dá Thó's pig”
(Text)
ff. 105v 2–108 r 2  
(Text)
f. 121  
(MS)
f. 121r
Poem (“The history of royal burial places”)
Senchus muici fhéili Martain
(MS)
f. 108v
“The tradition of the St Martinmas pig”
Sreth a salmaib suad slán
(MS)
f. 51v
Irish poem on the Maledictive Psalms (13 stanzas), beginning Sreth a salmaib suad slan / feib rohorddaig Adamnan.
(Text)
ff. 117ra–118rb  
First part missing.
(MS)
f. 117r–f. 118r
“The wooing of Emer”, beginning missing
(Text)
f. 118b2  
(MS)
f. 117v–f. 118v
“The words of Scáthach”
  • Sources

Primary sources
This section typically includes references to diplomatic editions, facsimiles and photographic reproductions, notably digital image archives, of at least a major portion of the manuscript. For editions of individual texts, see their separate entries.

[dig. img.] Oxford Digital Library, Early manuscripts at Oxford University, Online: University of Oxford. URL: <http://image.ox.ac.uk>.

Secondary sources

Ó Cuív, Brian, Catalogue of Irish language manuscripts in the Bodleian Library at Oxford and Oxford college libraries. Part 1: Descriptions, Dublin: School of Celtic Studies, DIAS, 2001.
Best, Richard Irvine, “Notes on Rawlinson B. 512”, Zeitschrift für celtische Philologie 17 (1928): 389–402.

Queried results

if available
Meyer, Kuno, “Miscellen [1. Quantitierender Gleichklang in der dritten Strophenzeile irischer Gedichte, 2. Tätowierung bei den Iren, 3. Die Leibeslänge Christi]”, Zeitschrift für celtische Philologie 10 (1915): 398–402.
Internet Archive: <link>
“3. Die Leibeslänge Christi”

web page identifiers

page name: Oxford, Bodleian Library, MS Rawlinson B 512/I (ff. 101-122, 1-36, 45-52)
page url: //www.vanhamel.nl/codecs/Oxford,_Bodleian_Library,_MS_Rawlinson_B_512/I_(ff._101-122,_1-36,_45-52)
page ID: 17296
page ID tracker: //www.vanhamel.nl/codecs/Show:ID?id=17296

Contributors
Dennis Groenewegen
blog comments powered by Disqus
CODECS is published online by Stichting A. G. van Hamel voor Keltische Studies (A. G. van Hamel Foundation for Celtic Studies) under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported (CC BY-SA 3.0) licence. Designed, directed and maintained by Dennis Groenewegen.