Oxford, Bodleian Library, MS Rawlinson B 512
- s. xv / s. xvi
- Irish manuscripts
No description availableIn the upper margin of f. 33r, the main hand writes a note which identifies Baile na Cuilendtrach as the place of writing: A mBaili naCuilendt[ra]ch dam ag sc[ri]b na beth[ad]sa Naem Brigte ⁊ ara faesam dom anmain ⁊ dom churp ⁊ corom soera ar duailchib ⁊ duinebad (transcription by Ó Cuív). While the place cannot be securely identified, Ó Cuív suggests three candidates for identification, all in County Meath: ”two townlands named Cullendragh in Meath, one in the barony of Fore and the other in the barony of Upper Deece; there is also a townland named Cullentry in the barony of Lower Moyfenrath”.
- “hand varies greatly both in quality and in size, with large and small script at times alternating in the one column, citations in Latin being generally in large script” (Ó Cuív: 231).
- known for a “distinctive half-uncial d” in the copy of Bethu Brigte, “which probably reflects the influence of an exemplar dating from the ninth century” (Ó Cuív: 231); writes, on f. 33r, that he was in Baile na Cuilendtrach when writing this text.
- mentions Book of Dub Dá Leithe as the source for its copy of Baile in Scail.
Entry reserved for but not yet available from the subject index.
Links to texts use a standardised title for the catalogue and so may or may not reflect what is in the manuscript itself, hence the square brackets. Their appearance comes in three basic varieties, which are signalled through colour coding and the use of icons, , and :
- - If a catalogue entry is both available and accessible, a direct link will be made. Such links are blue-ish green and marked by a bookmark icon.
- - When a catalogue entry does not exist yet, a desert brown link with a different icon will take you to a page on which relevant information is aggregated, such as relevant publications and other manuscript witnesses if available.
- - When a text has been ‘captured’, that is, a catalogue entry exists but is still awaiting publication, the same behaviour applies and a crossed eye icon is added.
The above method of differentiating between links has not been applied yet to texts or citations from texts which are included in the context of other texts, commonly verses.
While it is not a reality yet, CODECS seeks consistency in formatting references to locations of texts and other items of interest in manuscripts. Our preferences may be best explained with some examples:
- f. 23ra.34: meaning folio 23 recto, first column, line 34
- f. 96vb.m: meaning folio 96, verso, second column, middle of the page (s = top, m = middle, i = bottom)
- Note that marg. = marginalia, while m = middle.
- p. 67b.23: meaning page 67, second column, line 23
Primary sources This section typically includes references to diplomatic editions, facsimiles and photographic reproductions, notably digital image archives, of at least a major portion of the manuscript. For editions of individual texts, see their separate entries.
Secondary sources (select)
page name: Oxford, Bodleian Library, MS Rawlinson B 512/I (ff. 101-122, 1-36, 45-52)
page url: https://www.vanhamel.nl/codecs/Oxford,_Bodleian_Library,_MS_Rawlinson_B_512/I_(ff._101-122,_1-36,_45-52)
numerical alternatve: https://www.vanhamel.nl/vhcodecs/index.php?curid=17296
page ID: 17296
page ID tracker: https://www.vanhamel.nl/vhcodecs/index.php?title=Show:ID&id=17296
Browse linked data