From CODECS: Online Database and e-Resources for Celtic Studies

This page will soon be revised.



By provenance

Click on the category to see a full list of pages

By repository

Click on the category to see a full list of pages


There are currently 812 entries for manuscripts in the catalogue. Here is a list of the last 30 entries that have been added or modified. Fuller details can be seen by visiting the page.

Dublin, University College, Additional Irish MS 14 = Dubhaltach Mac Fir Bhisigh’s Leabhar na ngenealach [s. xvii]
Aberystwyth, National Library of Wales, MS 17110E = Book of Llandaff (Liber Landavensis) [s. xi1]
Oxford, Bodleian Library, MS Rawlinson B 502 2 (ff. 19-89) = Lebar Glinne Dá Locha (?) [1125 x 1150]
Lebar buide Meic Murchada = Lebar buide Meic Murchada
Leabhar Sabhaill Phádraig = Leabhar Sabhaill Phádraig
Leabhar Dúin Dá Leathglas = Leabhar Dúin Dá Leathglas
Leabhar Gearr Uí Cheallaig = Leabhar Gearr Uí Cheallaig
Leabhar Sligig = Leabhar Sligig (‘Book of Sligo’)
Paris, Bibliothèque nationale de France, MS lat. 13026 [s. ix]
Dublin, Trinity College, MS 1336 2.1 (H 3. 17, 1336)
Edinburgh, National Library of Scotland, Adv. MS 72.1.1 (2) (Gaelic I (2)) = John Beaton’s Broad Book
Dublin, Trinity College, MS 1337 20 (pp. 629-660) (H 3. 18, 1337) [s. xvi (?)]
Dublin, Trinity College, MS 1322 (H 3. 3
1322) [s. xvi]
Dublin, Trinity College, MS 1318 (H 2. 16
1318) = Yellow Book of Lecan (Leabhar Buidhe Lecain) [s. xiv – s. xv]
Dublin, Trinity College, MS 1318 13 (H 2. 16, 1318) = YBL section
Dublin, Marsh's Library, MS Z 3.1.5 = Codex Kilkenniensis (or Ardmachanus) [s. xv]
Arras, Bibliothèque municipale, MS 1391 [s. xii]
Dublin, Royal Irish Academy, MS 23 N 14 (489) [s. xviii]
Dublin, Royal Irish Academy, MS 23 N 12 (488) [s. xviii]
Dublin, Trinity College, MS 1318 12 (H 2. 16, 1318) = YBL copy of the Irish Rosa Anglica
Oxford, Jesus College, MS 111 = Red Book of Hergest (Llyfr Coch Hergest) [s. xiv-xv]
Aberystwyth, National Library of Wales, Peniarth MS 2 = Book of Taliesin (Llyfr Taliesin) [s. xiv1]
Aberystwyth, National Library of Wales, Peniarth MS 5 = Llyfr Gwyn Rhydderch, part 2 [c. 1350]
Aberystwyth, National Library of Wales, Peniarth MS 4 = Llyfr Gwyn Rhydderch, part 1 [c. 1350]
London, British Library, MS Additional 4783
Dublin, Royal Irish Academy, MS 23 P 26 (479) = Book of Fenagh (Leabhar Fidnacha) [1516]
Dublin, Trinity College, MS 1286 (H 1. 12
1286) [s. xviii]
Klosterneuburg, Stiftsbibliothek, MS 587 = Codex regularum [s. xii]
Dublin, Trinity College, MS 1339 (H 2. 18
1339) = Book of Leinster [s. xii2]
Dublin, University College, MS Franciscan A 3 = detached folios from the Book of Leinster [s. xii]
...further results

In the process of creating entries for manuscripts, the emphasis so far has been primarily on providing a dependable framework and adding references to essential resources, notably library catalogues, diplomatic editions and digital repositories like Early Manuscripts at Oxford University and Irish Script on Screen. The contents of each manuscript are described in two ways. A list of texts for which entries are available is automatically generated. In addition, more detailed, manually entered descriptions will be offered on separate pages. Progress in this area is naturally slow and has been most apparent with regard to a handful of the better known manuscripts, such as Lebor na hUidre, the Book of Leinster or the Yellow Book of Lecan.

While Irish and Welsh studies are no doubt served by a number of excellent catalogues that will remain an indispensable port of call for researchers for some time to come, there is also a need for something more readily accessible that stays on top of the ongoing flow. This need is felt to be particularly acute in the case of older works, such as Abbott and Gwynn’s catalogue referred to below.

Further, work on individual manuscripts and particular collections tends to leave many loose ends that need to be tied up in a centralised manner. There is no cross-catalogue search, for instance, and the chances that textual material relevant to one’s studies goes unnoticed remain very real today. It is hoped that ultimately, by addressing these concerns, the project will go some way to offering a solid platform for cooperation between manuscript-holding institutions. Needless to say, interested parties are strongly encouraged to contact us.


Manuscripts in the Library of Trinity College, Dublin

The Catalogue of the Irish manuscripts in the Library of Trinity College by T. K. Abbott and E. J. Gwynn is still a first port of call for anyone who is looking for information about the Irish manuscripts held in Trinity College Library, Dublin. However, it was published in 1921 and is now in serious need of an ‘update’ which is mindful of new research that has been piling up over the last 90 years. This subproject seeks to address this issue, notably by offering fresh tables of contents with further links to texts indexed in the catalogue.

CODECS is published online by Stichting A. G. van Hamel voor Keltische Studies (A. G. van Hamel Foundation for Celtic Studies) under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported (CC BY-SA 3.0) licence. Designed, directed and maintained by Dennis Groenewegen.