Rennes, Bibliothèque de Rennes Métropole, MS 598

From CODECS: Online Database and e-Resources for Celtic Studies

Rennes, Bibliothèque de Rennes Métropole, MS 598

  • Irish language
  • s. xv (?)
  • composite manuscript
  • Irish manuscripts
  • miscellany
  • vellum
Identifiers
Shelfmark
598
Classification
15489
Type
miscellany
Description
Religious and secular materials in Irish, including:
Provenance and related aspects
Language
Irish language;
Date
s. xv (?)
15th century?
Origin, provenance
A note at the foot of f. 69r says that the manuscript was written on Maundy Thursday at Cell Créide (Kilkrea), i.e. a Franciscan house near Bandon, Co. Cork.
n. 1 Whitley Stokes, ‘The Gaelic Maundeville’, Zeitschrift für celtische Philologie 2 (1899): 286 n. 3. Cf. John Flaming, ‘Correspondance. To the editor of the Revue Celtique’, Revue Celtique 8 (1887) in response to John Abercromby, ‘Two Irish 15th cent. versions of Sir John Mandeville’s travels’, Revue Celtique 7 (1886): 68.
Hands, scribes
Codicological information
Unit
Codicological unit. Indicates whether the entry describes a single leaf, a distinct or composite manuscript, etc.
composite manuscript
Material
vellum


f. 1r–f. 74v
[MS] Rennes, Bibliothèque de Rennes Métropole, MS 598/ff. 1-74  » Irish homilies and other religious writing
f. 75r–f. 89v
[MS] Rennes, Bibliothèque de Rennes Métropole, MS 598/ff. 75-89  » Contains Betha Colmáin mac Lúacháin, the Middle Irish Life of Colmán mac Luachán
f. 90r–f. 125v
[MS] Rennes, Bibliothèque de Rennes Métropole, MS 598/ff. 90-125  » A version of the Dinnshenchas Érenn:
The list below has been collated from the table of contents (if available on this page)
Progress in this area is being made piecemeal. Full and partial tables of contents are available for a small number of manuscripts.
and incoming annotations concerning individual texts (again, if available).
Whenever catalogue entries about texts are annotated with information about particular manuscript witnesses, these manuscripts can be queried for the texts that are linked to them.
(Text)
ff. 52rb–68vb  
(Text)
ff. 70ra–74rb  
  • Sources

Notes

Whitley Stokes, ‘The Gaelic Maundeville’, Zeitschrift für celtische Philologie 2 (1899): 286 n. 3. Cf. John Flaming, ‘Correspondance. To the editor of the Revue Celtique’, Revue Celtique 8 (1887) in response to John Abercromby, ‘Two Irish 15th cent. versions of Sir John Mandeville’s travels’, Revue Celtique 7 (1886): 68.

Primary sources
This section typically includes references to diplomatic editions, facsimiles and photographic reproductions, notably digital image archives, of at least a major portion of the manuscript. For editions of individual texts, see their separate entries.

[dig. img.] “MS0598 [Bibliothèque de Rennes Métropole, MS 598]”, Les tablettes rennaises: patrimoine numérisé de la Bibliothèque de Rennes Métropole, Online: Bibliothèque de Rennes Métropole. URL: <http://www.tablettes-rennaises.fr/app/photopro.sk/rennes/detail?docid=48917>.
Digital reproduction of the manuscript
[ed.] Stokes, Whitley, “The prose tales in the Rennes dindshenchas”, Revue Celtique 15 (1894): 272–336, 418–484.
TLH – edition (I, pp. 277-336): <link> TLH – translation (I): <link> TLH – edition (II, pp. 418-484): <link> TLH – translation (II): <link> Celtic Digital Initiative: <link> Internet Archive – 272–336: <link> Internet Archive – 272–336: <link> Internet Archive – 418–484: <link> Internet Archive – 418–484: <link>
[ed.] Stokes, Whitley [ed. and tr.], “The prose tales in the Rennes dindshenchas”, Revue Celtique 16 (1895): 31–83, 135–167, 269–312, 468.
TLH – edition (III, 31-83): <link> TLH – translation (III): <link> TLH – edition (IV, pp. 135-167): <link> TLH – translation (IV): <link> Celtic Digital Initiative – PDF: <link> Internet Archive: <link> Internet Archive: <link>

Secondary sources

Toulouse, S., “Le Recueil irlandais de Rennes”, Place publique Rennes mai–juin (2010): 68.
Maher, Denise, Kilcrea Friary: Franciscan heritage in County Cork, Cork: Tower Books, 1999.
21–31
Vétault, Alphonse (et al.), Catalogue général des manuscrits des bibliothèques publiques de France: Départements, vol. 24, Paris, 1894.
Internet Archive: <link>
255–260
Hyde, Douglas, “Deux notes du manuscrit irlandais de Rennes”, Revue Celtique 16 (1895): 420.
Internet Archive: <link> Internet Archive: <link>
Dottin, Georges, “Notice du manuscrit irlandais de la bibliothèque de Rennes”, Revue Celtique 15 (1894): 79–91.
Internet Archive: <link> Internet Archive: <link>
Todd, James H. [tr.], “Some account of the Irish MS. deposited by the President De Robien in the Public Library of Rennes”, Proceedings of the Royal Irish Academy, Irish MSS series, 1:1 (1870): 66–81.
Internet Archive: <link>

Stokes, Whitley [ed. and tr.], “The prose tales in the Rennes dindshenchas”, Revue Celtique 16 (1895): 31–83, 135–167, 269–312, 468.
TLH – edition (III, 31-83): <link> TLH – translation (III): <link> TLH – edition (IV, pp. 135-167): <link> TLH – translation (IV): <link> Celtic Digital Initiative – PDF: <link> Internet Archive: <link> Internet Archive: <link>
Hyde, Douglas, “Deux notes du manuscrit irlandais de Rennes”, Revue Celtique 16 (1895): 420.
Internet Archive: <link> Internet Archive: <link>
Stokes, Whitley, “The prose tales in the Rennes dindshenchas”, Revue Celtique 15 (1894): 272–336, 418–484.
TLH – edition (I, pp. 277-336): <link> TLH – translation (I): <link> TLH – edition (II, pp. 418-484): <link> TLH – translation (II): <link> Celtic Digital Initiative: <link> Internet Archive – 272–336: <link> Internet Archive – 272–336: <link> Internet Archive – 418–484: <link> Internet Archive – 418–484: <link>

web page identifiers
Contributors
Dennis Groenewegen
blog comments powered by Disqus