{
Texts

Ri irissech ro boí do Grecaib

  • prose
  • Medieval Irish literature, Irish religious texts
Short medieval Irish exemplum about a king of the Greeks who never laughed.
Initial words (prose)
  • Rí irissech ro boí do Grécaib
Manuscripts
Form
prose (primary)

Classification

Medieval Irish literature Irish religious texts

Sources

Primary sources Text editions and/or modern translations – in whole or in part – along with publications containing additions and corrections, if known. Diplomatic editions, facsimiles and digital image reproductions of the manuscripts are not always listed here but may be found in entries for the relevant manuscripts. For historical purposes, early editions, transcriptions and translations are not excluded, even if their reliability does not meet modern standards.

[dipl. ed.] Best, Richard Irvine, Osborn Bergin, M. A. O'Brien, and Anne O'Sullivan (eds.), The Book of Leinster, formerly Lebar na Núachongbála, 6 vols, Dublin: Dublin Institute for Advanced Studies, 1954–1983.
CELT – 1-260: <link> CELT – 400-470 (excl. Táin bó Cúailnge): <link> CELT – 471-638 and 663 (excl. Dinnshenchas Érenn): <link> CELT – 761-781 and 785-841 (excl. Dinnshenchas Érenn and Togail Troí): <link> CELT – 1119-1192 and 1202-1325 (excl. Esnada tige Buchet and Fingal Rónáin ): <link>
Vol. 5, 1223 Diplomatic edition. direct link
Edition wanted.
No critical edition known.
Translation wanted.
No translation known.
Contributors
Dennis Groenewegen
blog comments powered by Disqus