Sanas Cormaic/Rincne

From CODECS: Online Database and e-Resources for Celtic Studies
< Sanas CormaicSanas Cormaic/Rincne

    verse beg. Rin(g)cne quasi quinque

    • Middle Irish
    • prose
    • Sanas Cormaic, Finn Cycle, Medieval Irish literature about poets
    Entry for 'rincne' in Sanas Cormaic, with an anecdote about Ferchess, Mac Con and Finn úa Báiscni.
    Initial words (verse)
    • Rin(g)cne quasi quinque
    Context(s)
    The (textual) context(s) to which the present text belongs or in which it is cited in part or in whole.
    Summary
    (1) The word ‘rincne’ (quasi quinque) was uttered by Ferchess when Finn counted every five in turn in the host of Lugaid Mac Con in order to find Ferchess.

    (2) Ferchess passed by Finn, killed Mac Con with a cast of his spear and said: ‘Rincne (quasi) cairincne ris ríg’ (John O’Donovan tentatively translates this as “a little pentad is a king’s reproach”).

    (3) The same phrase used to be uttered by Finn when he counted every five in turn.
    Language
    • Middle Irish
    • (?)
    Date
    Assigned by Meyer to the 9th century.
    n. 1 Kuno Meyer, Fianaigecht (1910).
    Form
    prose (primary)
    Textual relationships
    Similar versions of this episode are told in Scéla Moshauluim ⁊ Maic Con ⁊ Luigdech and by Geoffrey Keating in his Foras feasa ar Éirinn, where rincne is the name of the spear. In the story of Mac Con's death in Cath Maige Mucrama and Aided Meic Con, Finn is not involved, although in the latter his fían is said to have avenged Mac Con's death.

    Classification

    Sanas Cormaic Finn Cycle Medieval Irish literature about poets

    Subject tags

    Finn mac CumaillFind úa Báiscni, Fionn mac Cumhaill (ass. time-frame: Finn mac Cumaill, Cormac mac Airt, Category:Finn Cycle) – Finn mac Cumaill (earlier mac Umaill?), Find úa Báiscni: central hero in medieval Irish and Scottish literature of the so-called Finn Cycle or Finn Cycle; warrior-hunter and leader of a fían
    See more
    Lugaid Mac ConLugaid Mac Con, Mac Con – often simply Mac Con, a legendary high-king of Ireland from a people based in Munster; said to have defeated Éogan Mór and Art mac Cuinn in the battle of Mucrama after a return from exile following the battle of Cenn Abrat.
    See more
    Ferchess mac CommáinFerchess mac CommáinNo short description available
    See more
    • Sources

    Notes

    Kuno Meyer, Fianaigecht (1910).

    Primary sources
    Text editions and/or modern translations – in whole or in part – along with publications containing additions and corrections, if known. Diplomatic editions, facsimiles and digital image reproductions of the manuscripts are not always listed here but may be found in the entry for the relevant manuscript.

    [ed.] Meyer, Kuno, Fianaigecht: being a collection of hitherto inedited Irish poems and tales relating to Finn and his Fiana, Todd Lecture Series 16, London: Hodges, Figgis, 1910.
    National Library of Scotland – PDF: <link> Internet Archive: <link> Internet Archive: <link>
    xx–xxi.
    [ed.] Stokes, Whitley [ed.], Three Irish glossaries: Cormac’s Glossary, O’Davoren’s Glossary and a glossary to the Calendar of Oengus the Culdee, London: Williams and Norgate, 1862.
    TLH – ‘Cormac’s Glossary’ (pp. 1-44): <link> Internet Archive: <link>, <link>
    38–39.
    [ed.] [tr.] Stokes, Whitley [ed.], and John O'Donovan [tr.], Sanas Chormaic: Cormac’s Glossary, Irish Archaeological and Celtic Society, Calcutta: O.T. Cutter, 1868.
    Internet Archive: <link> HathiTrust: <link>, <link> Google Books: <link>
    142–143.

    Secondary sources

    Meyer, Kuno [ed.], “Sanas Cormaic. An Old-Irish glossary compiled by Cormac úa Cuilennáin, king-bishop of Cashel in the tenth century”, in: Bergin, Osborn, R. I. Best, Kuno Meyer, and J. G. O'Keeffe (eds.), Anecdota from Irish manuscripts, vol. 4, Halle and Dublin, 1912. 1–128 (text), i–xix (introduction).
    Internet Archive – vols 1-5: <link> Internet Archive – vols 3-5: <link>
    97

    Arbuthnot, Sharon J., “Finn, Ferchess and the rincne: versions compared”, in: Arbuthnot, Sharon J., and Geraldine Parsons (eds.), The Gaelic Finn tradition, Dublin: Four Courts Press, 2012. 62–80.
    Meyer, Kuno [ed.], “Sanas Cormaic. An Old-Irish glossary compiled by Cormac úa Cuilennáin, king-bishop of Cashel in the tenth century”, in: Bergin, Osborn, R. I. Best, Kuno Meyer, and J. G. O'Keeffe (eds.), Anecdota from Irish manuscripts, vol. 4, Halle and Dublin, 1912. 1–128 (text), i–xix (introduction).
    Internet Archive – vols 1-5: <link> Internet Archive – vols 3-5: <link>
    Meyer, Kuno, “Introduction”, in: Meyer, Kuno, Fianaigecht: being a collection of hitherto inedited Irish poems and tales relating to Finn and his Fiana, Todd Lecture Series 16, London: Hodges, Figgis, 1910. v–xxxi.
    “Ninth century (v-xi)”
    v. Tucait fagbála in fessa do Finn ⁊ marbad Cuil Duib; vi. Bruiden Atha Í; vii. Finn and the jester Lomnae; viii. Entry for ‘rincne’ in Sanas Cormaic; ix. ‘Áth Liac Find, cid dia tá?’ (first recension); x. Poem ascribed to Flannacán mac Cellaig, beginning ‘Innid scél scaílter n-airich’; xi. Scél asa mberar co mbad hé Find mac Cumaill Mongán ocus aní dia fíl aided Fothaid Airgdig
    Meyer, Kuno, Fianaigecht: being a collection of hitherto inedited Irish poems and tales relating to Finn and his Fiana, Todd Lecture Series 16, London: Hodges, Figgis, 1910.
    National Library of Scotland – PDF: <link> Internet Archive: <link> Internet Archive: <link>
    Stokes, Whitley [ed.], and John O'Donovan [tr.], Sanas Chormaic: Cormac’s Glossary, Irish Archaeological and Celtic Society, Calcutta: O.T. Cutter, 1868.
    Internet Archive: <link> HathiTrust: <link>, <link> Google Books: <link>
    Stokes, Whitley [ed.], Three Irish glossaries: Cormac’s Glossary, O’Davoren’s Glossary and a glossary to the Calendar of Oengus the Culdee, London: Williams and Norgate, 1862.
    TLH – ‘Cormac’s Glossary’ (pp. 1-44): <link> Internet Archive: <link>, <link>

    web page identifiers
    Contributors
    Dennis Groenewegen
    blog comments powered by Disqus