Bibliography

Bernhard
Bauer

10 publications between 2014 and 2023 indexed
Sort by:

Websites

Bauer, Bernhard, Gloss-ViBe: a digital edition of the Vienna Bede (beta version), Online: Universität Graz, 2023–present. URL: <https://gams.uni-graz.at/context:glossvibe>.
Bauer, Bernhard [principal researcher], The online database of the Old Irish Priscian glosses, Online: Indogermanistik Wien, 2014–. URL: <http://www.univie.ac.at/indogermanistik/priscian/>. 
abstract:
... a corpus dictionary of all the Old Irish glosses dealing with the Latin grammar of Priscian, which are found in codex 904 of the Stiftsbibliothek of St Gall (Sankt Gallen, Switzerland) and in four minor mss. of roughly the same period, i.e.
  • Karlsruhe Codex Augiensis (Reichenau) CXXXII
  • Paris BN ms lat. 10290
  • Milan Bibl. Ambr. Codex Ambrosianus A 138 sup.
  • Leiden Universiteitsbibliotheek, BPL 67
To accomplish this task, the project worker Dr. Bernhard Bauer entered all the Old Irish Priscian glosses into a Filemaker database, analysed them grammatically, commented on them and, naturally, also provided a full glossary for them. This database is an adapted version of the one developed by Dr. Aaron Griffith for the Milan Glosses Dictionary Project. The main corpus of glosses adduced as a basis for this work, the St Gall glosses, was not taken from the gloss edition in Thesaurus Palaeohibernicus but from a recently established online database containing the full text of the St Gall glosses. This database was compiled by Pádraic Moran and is itself based on the published as well as the unpublished work by Rijcklof Hofman on the Priscian glosses. Dr. Moran has kindly granted full access to this database.
(source: website)
abstract:
... a corpus dictionary of all the Old Irish glosses dealing with the Latin grammar of Priscian, which are found in codex 904 of the Stiftsbibliothek of St Gall (Sankt Gallen, Switzerland) and in four minor mss. of roughly the same period, i.e.
  • Karlsruhe Codex Augiensis (Reichenau) CXXXII
  • Paris BN ms lat. 10290
  • Milan Bibl. Ambr. Codex Ambrosianus A 138 sup.
  • Leiden Universiteitsbibliotheek, BPL 67
To accomplish this task, the project worker Dr. Bernhard Bauer entered all the Old Irish Priscian glosses into a Filemaker database, analysed them grammatically, commented on them and, naturally, also provided a full glossary for them. This database is an adapted version of the one developed by Dr. Aaron Griffith for the Milan Glosses Dictionary Project. The main corpus of glosses adduced as a basis for this work, the St Gall glosses, was not taken from the gloss edition in Thesaurus Palaeohibernicus but from a recently established online database containing the full text of the St Gall glosses. This database was compiled by Pádraic Moran and is itself based on the published as well as the unpublished work by Rijcklof Hofman on the Priscian glosses. Dr. Moran has kindly granted full access to this database.
(source: website)

Contributions to journals

Stifter, David, Fangzhe Qiu, Marco A. Aquino-López, Bernhard Bauer, Elliott Lash, and Nora White, “Strategies in tracing linguistic variation in a corpus of Old Irish texts (CorPH)”, International Journal of Corpus Linguistics 27:4 (Oct., 2022): 529–553.  
abstract:

Languages change constantly in all linguistic domains – phonology, morphology, syntax, and lexical use – and their graphic expressions are subject to fashions. Irish, a Celtic language spoken in Ireland, is in no way different. With a written history of more than 1,500 years, Irish is among the oldest attested languages in Europe. Because of its long textual tradition, its development through time is reflected in the huge amount of variation observable in the extant sources, i.e. texts in manuscripts from the 8th up to as late as the 17th and 18th century. The European Research Council-funded project Chronologicon Hibernicum (hereafter ChronHib; 2015–2021) has studied the diachronic evolution of the early medieval Irish language, best known as Old Irish. This article presents the major challenges posed by extant Old Irish texts and introduces two methods developed in the ChronHib project to study synchronic and diachronic variation in the extant material, namely variation tagging and Bayesian language variation analysis.

abstract:

Languages change constantly in all linguistic domains – phonology, morphology, syntax, and lexical use – and their graphic expressions are subject to fashions. Irish, a Celtic language spoken in Ireland, is in no way different. With a written history of more than 1,500 years, Irish is among the oldest attested languages in Europe. Because of its long textual tradition, its development through time is reflected in the huge amount of variation observable in the extant sources, i.e. texts in manuscripts from the 8th up to as late as the 17th and 18th century. The European Research Council-funded project Chronologicon Hibernicum (hereafter ChronHib; 2015–2021) has studied the diachronic evolution of the early medieval Irish language, best known as Old Irish. This article presents the major challenges posed by extant Old Irish texts and introduces two methods developed in the ChronHib project to study synchronic and diachronic variation in the extant material, namely variation tagging and Bayesian language variation analysis.

Bauer, Bernhard, and Victoria Krivoshchekova, “Definitions, dialectic and Irish grammatical theory in Carolingian glosses on Priscian: a case study using a close and distant reading approach”, Language and History 65:2 (2022): 85–112.  
abstract:

This article investigates the links between a group of early medieval (ninth century) glossed copies of Priscian’s Institutiones grammaticae, including manuscripts from the Irish tradition as well as Carolingian manuscripts without overt Insular connections. The corpus comprises glosses on the chapter De uoce from eight manuscripts. Both Latin and Old Irish glosses are considered. The data is explored with a multi-disciplinary approach combining methodologies of network analysis, philology and intellectual history. At first, network analysis helps to establish overarching connections between the manuscripts based on their shared parallel glosses. These results are corroborated by a case-study of a pair of glosses which occurs across a number of manuscripts and whose origin can be traced back to Hiberno-Latin grammatical commentaries of the eighth and ninth centuries.

abstract:

This article investigates the links between a group of early medieval (ninth century) glossed copies of Priscian’s Institutiones grammaticae, including manuscripts from the Irish tradition as well as Carolingian manuscripts without overt Insular connections. The corpus comprises glosses on the chapter De uoce from eight manuscripts. Both Latin and Old Irish glosses are considered. The data is explored with a multi-disciplinary approach combining methodologies of network analysis, philology and intellectual history. At first, network analysis helps to establish overarching connections between the manuscripts based on their shared parallel glosses. These results are corroborated by a case-study of a pair of glosses which occurs across a number of manuscripts and whose origin can be traced back to Hiberno-Latin grammatical commentaries of the eighth and ninth centuries.

Bauer, Bernhard, “The Celtic parallel glosses on Bede’s De natura rerum”, Peritia 30 (2019): 31–52.
Bauer, Bernhard, “The story of the monk and the devil”, Zeitschrift für celtische Philologie 65 (2018): 1–28.  
abstract:
Im vorliegenden Artikel wird der altirische Text ‘The story of the monk and the devil’, der einen Teil der Sammlung The Monastery of Tallaght darstellt, diskutiert. Die Episode ist in zwei Handschriften (Dublin, Royal Irish Academy, MS C i 2 und MS 3 B 23) überliefert. Durch Gegenüberstellung dieser beiden Versionen können bisher unklare Passagen geklärt und (neu) übersetzt werden. Die genaue sprachwissenschaftliche Analyse ausgewählter Passagen zeichnet ein linguistisches Profil des Textes. Die verschiedenen phonologischen, morphologischen sowie orthographischen Merkmale werden am Ende präsentiert.
abstract:
Im vorliegenden Artikel wird der altirische Text ‘The story of the monk and the devil’, der einen Teil der Sammlung The Monastery of Tallaght darstellt, diskutiert. Die Episode ist in zwei Handschriften (Dublin, Royal Irish Academy, MS C i 2 und MS 3 B 23) überliefert. Durch Gegenüberstellung dieser beiden Versionen können bisher unklare Passagen geklärt und (neu) übersetzt werden. Die genaue sprachwissenschaftliche Analyse ausgewählter Passagen zeichnet ein linguistisches Profil des Textes. Die verschiedenen phonologischen, morphologischen sowie orthographischen Merkmale werden am Ende präsentiert.
Bauer, Bernhard, “New and corrected MS readings of the Old Irish glosses in the Vienna Bede”, Ériu 67 (2017): 29–48.  
abstract:

This paper offers new readings and translations of the Old Irish glosses on the fragment of Bede's De Temporum Ratione found in the Austrian National Library Codex 15298 (olim Suppl. 2698) in Vienna. In addition to the updated readings, a newly found gloss is discussed at the end of the paper.

abstract:

This paper offers new readings and translations of the Old Irish glosses on the fragment of Bede's De Temporum Ratione found in the Austrian National Library Codex 15298 (olim Suppl. 2698) in Vienna. In addition to the updated readings, a newly found gloss is discussed at the end of the paper.

Bauer, Bernhard, “Different types of language contact in the early medieval Celtic glosses”, Proceedings of the Harvard Celtic Colloquium 37 (2017): 33–46.
Bauer, Bernhard, “Sg. 197b10 (= 197b31 ee)”, Keltische Forschungen 7 (2015–2016): 7–15.

Contributions to edited collections or authored works

Bauer, Bernhard, “Parallel Old Irish and Old Breton glosses on Priscian’s Institutiones grammaticae”, in: Elisa Roma, and David Stifter (eds), Linguistic and philological studies in Early Irish, Lewiston, NY: Edwin Mellen Press, 2014. 31–52.