• Latest records



There are currently 26130 entries in the bibliography.

This is a list of the latest entries to have been either modified or newly added (narrow down to new additions).

To view any entry, simply click the relevant link.

Cathinka Dahl Hambro, ‘The religious signficance of the sén 7 soladh in Altram Tige Dá Medar’ in Charms, charmers and charming in Ireland... (2019)

Nicholas M. Wolf, ‘Nineteenth-century charm texts: scope and context’ in Charms, charmers and charming in Ireland... (2019)

Barbara Hillers, ‘Towards a typology of European narrative charms in Irish oral tradition’ in Charms, charmers and charming in Ireland... (2019)

Deirdre Nuttall, ‘‘Cahill’s blood’: Mr Cahill makes the cure’ in Charms, charmers and charming in Ireland... (2019)

Bairbre Ní Fhloinn, ‘‘The cure for bleeding’: charms and other cures for blood-stopping in Irish tradition’ in Charms, charmers and charming in Ireland... (2019)

Joseph J. Flahive, ‘A toothache charm in a manuscript fragment of John Lysaght’ in Charms, charmers and charming in Ireland... (2019)

Shane Lehane, ‘The cailleach and the cosmic hare’ in Charms, charmers and charming in Ireland... (2019)

Gearóid Ó Crualaoich, ‘An Leabhar Eoin: the In principio charm in oral and literary tradition’ in Charms, charmers and charming in Ireland... (2019)

John Carey, ‘Charms in medieval Irish tales: tradition, adaptation, invention’ in Charms, charmers and charming in Ireland... (2019)

Denis McArdle, ‘Aisling na Maighdine: ‘the Virgin’s dream’ in Irish oral tradition’ in Charms, charmers and charming in Ireland... (2019)

Stiofán Ó Cadhla, ‘‘We’ll talk now about charms’: knowledge as folklore and folklore as knowledge’ in Charms, charmers and charming in Ireland... (2019)

Cornelis Mattheus van der Zanden, ‘Un chapitre intéressant de la Topographia Hibernica et le Tracatus de purgatorio sancti Patricii’, Neophilologus 12 (1926)

Th. M. Th. Chotzen, ‘Un ancien fragment de Colloques en gallois’, Neophilologus 12 (1926)

Neophilologus 12 (1926)

A. G. van Hamel, ‘Koning Arthur’s vader’, Neophilologus 12 (1926)

A. G. van Hamel, ‘Gotica’, Neophilologus 1 (1916)

A. G. van Hamel, Inleiding tot de Keltische taal- en letterkunde (1917)

A. G. van Hamel (ed.), Geschiedenis der taalwetenschap (1945)

A. G. van Hamel (ed.), Een jaarkring in legenden: legenden van Oudejaarsavond, Driekoningen, Vastenavond, Paschen, St. Joris, Walpurgisnacht, Pinksteren, St. Jan, St. Michael, Allerheiligen, St. Nicolaas, Kerstmis enz. van 12 verschillende Europeesche volken (1948)

A. G. van Hamel, Gotisch handboek (1923)

A. G. van Hamel, ‘Een episode van den Torec’, Tijdschrift voor Nederlandse Taal- en Letterkunde 35 (1916)

A. G. van Hamel, ‘Iersche indrukken’, Onze Eeuw 14 (1914)

A. G. van Hamel, ‘Eene nieuwe gedachte in Wales’, De Nieuwe Gids 27 (1912)

A. G. van Hamel, ‘De sage van koning Lear’, Onze Eeuw 12 (1912)

A. G. van Hamel, ‘Taldir, bard van Bretagne’, Onze Eeuw 22 (1922)

A. G. van Hamel, ‘Herleefd Bretagne’, Onze Eeuw 20 (1920)

A. G. van Hamel, ‘Het geheim der Kelten’, Jaarboek van de Maatschappij der Nederlandse Letterkunde (1938)

Eiluned Rees, Libri Walliae: a catalogue of Welsh books and books printed in Wales 1546–1820 (1987)

Charles Parry, [Supplement to] Libri Walliae: a catalogue of Welsh books and books printed in Wales 1546–1820 (2001)

Marged Haycock, Prophecies from the Book of Taliesin (2013)

Ifor Williams, Armes Prydein: The Prophecy of Britain. From the Book of Taliesin (1972)

Ifor Williams, Armes Prydein: o Llyfr Taliesin (1955)

William M. Hennessy, ‘[Review of The poems of Ossian]’, The Academy 2 (1870–1871)

William M. Hennessy, ‘[Review of Leabhar na h-Uidhri (1870)]’, The Academy 2 (1870–1871)

William M. Hennessy, ‘[Review of Historic and municipal documents of Ireland]’, The Academy 2 (1870–1871)

James Macpherson • Archibald Clerk, The poems of Ossian in the original Gaelic: with a literal translation into English and a dissertation on the authenticity of the poems by the Rev. Archibald Clerk (1870)

James Macpherson • Archibald Clerk, The poems of Ossian in the original Gaelic: with a literal translation into English and a dissertation on the authenticity of the poems by the Rev. Archibald Clerk, vol. 2 (1870)

James Macpherson • Archibald Clerk, The poems of Ossian in the original Gaelic: with a literal translation into English and a dissertation on the authenticity of the poems by the Rev. Archibald Clerk, vol. 1 (1870)

William M. Hennessy, ‘[Review of Christian inscriptions in the Irish language]’, The Academy 2 (1870–1871)

The Academy 2 (1870–1871)

Liam P. Ó Murchú, ‘Duanaireacht dhéanach Dháibhí Uí Bhruadair, 1685–1691’ in Nua-léamha... (1996)

Margo Griffin-Wilson, ‘The wedding poem as performance: Cuirfead cluain ar chrobhaing ghealghall’ in Dáibhí Ó Bruadair... (2001)

Liam P. Ó Murchú, ‘Is mairg nár chrean re maitheas saoghalta’ in Dáibhí Ó Bruadair... (2001)

Breandán Ó Conchúir, ‘The manuscript transmission of Ó Bruadair’s poetry’ in Dáibhí Ó Bruadair... (2001)

Bernadette Cunningham • Raymond Gillespie, ‘Lost worlds: history and religion in the poetry of Dáibhí Ó Bruadair’ in Dáibhí Ó Bruadair... (2001)

Liam Irwin, ‘Purgatory re-visited: the historical context of Ó Bruadair’ in Dáibhí Ó Bruadair... (2001)

Pádraigín Riggs (ed.), Dáibhí Ó Bruadair: his historical and literary context (2001)

John C. MacErlean, Duanaire Dháibhidh Uí Bhruadair: The poems of David Ó Bruadair. Part I, containing poems down to the year 1666, vol. 1 (1910)

John C. MacErlean, Duanaire Dháibhidh Uí Bhruadair: The poems of David Ó Bruadair. Part II, containing poems from the years 1667 till 1682, vol. 2 (1913)

John C. MacErlean, Duanaire Dháibhidh Uí Bhruadair: The poems of David Ó Bruadair. Part III, containing poems from the year 1682 till the poet's death in 1698, vol. 3 (1917)