Texts

Teacht Chonnlaoich go hÉirinn ‘Connlaoch went to Ireland’

  • Ulster Cycle
Gaelic ballad version of the story of Cú Chulainn and the killing of his only son. This story is also known in an early prose form from Aided óenfir Aífe and in a later prose form from Oidheadh Chonlaoich.
Title
Teacht Chonnlaoich go hÉirinn
‘Connlaoch went to Ireland’
This is the title given to it in Charlotte Brooke, Reliques of Irish poetry (1816).
Manuscripts
Various transcripts were made during the 18th and 19th century.

Classification

Ulster Cycle
Ulster Cycle
id. 1797

Subjects

Cú Chulainn
Cú Chulainn
Young Ulster hero and chief character of Táin bó Cuailnge and other tales of the Ulster Cycle; son of Súaltam or Lug and Deichtire (sister to Conchobor); husband of Emer (ingen Forgaill)

See more

Sources

Primary sources Text editions and/or modern translations – in whole or in part – along with publications containing additions and corrections, if known. Diplomatic editions, facsimiles and digital image reproductions of the manuscripts are not always listed here but may be found in entries for the relevant manuscripts. For historical purposes, early editions, transcriptions and translations are not excluded, even if their reliability does not meet modern standards.

[ed.] [tr.] Brooke, Charlotte [ed. and tr.], Reliques of Irish poetry: consisting of heroic poems, odes, elegies, and songs, 2nd ed., Dublin, 1816.  
Text and translation of various Irish tales, originally published Dublin: Bonham, 1789; republished in 1816, with a memoir of Miss Brooke by Aaron Crossly Seymour and with the 'originals' given at pp. 393-464.
Internet Archive – 1816 reprint: <link> Internet Archive – 1816 reprint (ends imperfectly): <link> Internet Archive – 1789 edition: <link>, <link>, <link>
1–14 (introduction), 15–27 (translation), 393–398 (edition). Short version, here entitled Teacht Chonnláoich go h-Éirinn.
[ed.] [tr.] MacLauchlan, Thomas [ed. and tr.], and William Forbes Skene [introd. and add. notes], The Dean of Lismore’s Book: a selection of ancient Gaelic poetry from a manuscript collection made by James M’Gregor, dean of Lismore, in the beginning of the sixteenth century, Edinburgh: Edmonston & Douglas, 1862.
Digitale-sammlungen.de: <link> Digitale-sammlungen.de: View in Mirador Internet Archive: <link> Internet Archive: <link> Internet Archive: <link> Internet Archive: <link> Internet Archive: <link> Internet Archive: <link> Internet Archive: <link> Internet Archive: <link>
part 1: 50–53 (translation), part 2: 34–37 (edition).
[ed.] Cameron, Alexander, Reliquiæ Celticæ: Texts, papers and studies in Gaelic literature and philology, ed. Alexander Macbain, and John Kennedy, 2 vols, vol. 1: Ossianica: with memoir of Dr. Cameron, Inverness, 1892.
Internet Archive: <link>, <link>, <link>
58–65. Parallel text from the Book of the Dean of Lismore and a modern version.

Secondary sources (select)

Thurneysen, Rudolf, Die irische Helden- und Königsage bis zum siebzehnten Jahrhundert, Halle: Niemeyer, 1921.  

Contents: Part 1 (chapters 1-23): Allgemeines; Part 2 (chapters 1-85): Die Ulter Sage.

Internet Archive: <link>
407–408
Contributors
Dennis Groenewegen, Patrick Brown
Page created
April 2011, last updated: January 2024