Stokes, Whitley [ed. and tr.]






Bibliography
[Preface] “I. Description of the manuscript”
v–xliv
[Preface] “II. The language of the lives”
xliv–xc
[Preface] “III. The contents of the lives”
xci–cxx
Texts, translations and notes:
“Betha Phátraic”
1–19; 149–167; 293–299;
“Betha Choluim Chille”
20–33; 168–181; 299–317
“Betha Bhrigde”
34–53; 182–200; 318–336
“Betha Shenáin meic Geirginn”
54–74; 201–221; 337–341
“Betha Fhindéin Clúana hEraird”
75–83; 222–230; 342–346
“Betha Fhinnchua Brí Gobhunn”
84–98; 231–246; 347–348
“Betha Bhrenainn meic Fhinnlogha”
99–116; 247–261; 349–354
“Betha Chiaráin Clúana meic Nois”
117–134; 262–280; 355–359
“Riaghail Pátraic”
135
“Cosc mó Cholmóc meic húi Beóna”
135
As doilghi leam iná in t-écc
135–136; 137–146
“Betha Mochua Balla”
281–289; 360–361
“Indexes”
Index of matters; Index of persons; Index of places and tribes; Index of first lines of poems; Index of Irish words
363
“Addenda”
404
“Corrigenda”
407
Contributors
Dennis Groenewegen