Texts

Suidiugud tellaig Temra ‘The settling of the manor of Tara’

  • Middle Irish
  • prose
  • Medieval Irish literature, Irish legendary history, Mythological Cycle
Manuscripts
ff. 132ra–134rb, earlier 90a–92a
The text is followed on ff. 134rb and 134vb by a version of the Interrogatio, which however, breaks off. The part of the manuscript in which the Suidiugud and the Interrogatio occur is written by Aonghus Ó Callanáin, as the scribal colophon (appended to the Suidiugud) indicates.
Language
  • Middle Irish
  • Middle Irish.

Form
prose (primary)
verse (secondary)
Contains poems
Héiriu cía fhíarfaidir dím’ • ‘As éol dam sund amne’ • ‘Féni ó Fénius adberta’ • ‘Is fodeirc damsa indiu’ • ‘Cóic hurrunda Érind’ • ‘Fand indiu mo beatha búan’ • ‘Am crín indiu i Comor chúan
Textual relationships
Related: Introduction to the Dinnshenchas ÉrennIntroduction to the Dinnshenchas ÉrennIntroduction to the Dinnshenchas Érenn. It is in the form of a short story which asserts that the collection was composed by Amairgen mac Amalgada, poet of Diarmait mac Cerbaill (d. 565), high-king of Ireland. When the men of Ireland were convened at Tara, the poet fasted on Fintan mac Bóchra (a survivor of the Flood, according to other tales) for three days and nights, so that the latter would reveal his knowledge of the notable places of Ireland.

Classification

Medieval Irish literatureMedieval Irish literature
...

Irish legendary historyIrish legendary history
...

Mythological CycleMythological Cycle
...

Subjects

Feast of TaraFeast of Tara
...

Díarmait mac Cerbaill
Díarmait mac Cerbaill
(supp. d. 565)
In Irish historical tradition, high-king of Ireland, son of Fergus Cerrbél.

See more
Fintan mac Bóchra
Fintan mac Bóchra
(time-frame ass. with universal history)
A figure of medieval Irish tradition who survives the Flood and lives to give eye-witness accounts of the history of Ireland

See more
Tara
Temair ... Tara
County Meath
No short description available

See more

Sources

Primary sources Text editions and/or modern translations – in whole or in part – along with publications containing additions and corrections, if known. Diplomatic editions, facsimiles and digital image reproductions of the manuscripts are not always listed here but may be found in entries for the relevant manuscripts. For historical purposes, early editions, transcriptions and translations are not excluded, even if their reliability does not meet modern standards.

[ed.] [tr.] Best, R. I. [ed. and tr.], “The settling of the manor of Tara”, Ériu 4 (1910): 121–172.
TLH – edition: <link> TLH – translation: <link>
Based on YBL, variants from the Book of Lismore and the Laud Misc. 610 fragment.
Contributors
Dennis Groenewegen
Page created
May 2011, last updated: January 2024