Texts

The four jewels of the Tuatha Dé Danann

  • prose, verse
  • Mythological Cycle
Short text about the original homes of the Tuatha Dé Danann, their instruction in magical arts, and four magical instruments that they are said to have introduced into Ireland.
Title
The four jewels of the Tuatha Dé Danann
This is the title used by Vernam Hull for the longest text, but it is intended here to represent all known versions.
Context(s) The (textual) context(s) to which the present text belongs or in which it is cited in part or in whole.
  • independentThe text comes down in a relatively independent form as opposed to being embedded within a larger textual framework.
  • Prose and verse
Form
prose, verse (primary)

Classification

Mythological Cycle

Sources

Primary sources Text editions and/or modern translations – in whole or in part – along with publications containing additions and corrections, if known. Diplomatic editions, facsimiles and digital image reproductions of the manuscripts are not always listed here but may be found in entries for the relevant manuscripts. For historical purposes, early editions, transcriptions and translations are not excluded, even if their reliability does not meet modern standards.

[ed.] [tr.] Hull, Vernam, “The four jewels of the Tuatha Dé Danann”, Zeitschrift für celtische Philologie 18 (1930): 73–89.
CELT – edition: <link>
Edition of the YBL text, with variants from BB and Egerton 105
[ed.] [tr.] Gray, Elizabeth A., Cath Maige Tuired: The second battle of Mag Tuired, Irish Texts Society 52, Kildare: Irish Texts Society, 1982.  
comments: Edition, with translation, introduction, notes and indexes, of the tale Cath Maige Tuired
CELT – edition: <link> CELT – translation: <link>
CMT version

Secondary sources (select)

Gray, Elizabeth A., “Cath Maige Tuired: myth and structure (1-24)”, Éigse 18 (1981): 183–209.
Contributors
Dennis Groenewegen
blog comments powered by Disqus