Texts

    Tochmarc Étaíne‘The wooing of Étaín’

    • Middle Irish
    • prose
    • Mythological Cycle, Ulster Cycle
    Title
    Tochmarc Étaíne
    ‘The wooing of Étaín’
    Title headings in the manuscripts do not give the third tale a separate title other than indicating that the story of Tochmarc Étaíne is being continued, e.g. Tochmarc Etaine beos (‘Tochmarc Étaíne again’), etc. It appears from other sources, however, that a version of the tale, or an individual episode, may have been known by the title Tromdám Echach Aireman, which is attested in the introduction to the LU version of Orgain brudne Uí Dergae and in the section of so-called gnáthscéla in tale list B.
    Summary
    Following Bergin and Best (1938), Tochmarc Étaíne can be divided into three tales. The third tale concerns the attempts by Midir of Brí Léith to (re)gain Étain, whose former incarnation used to be his lover (part I), but who has been reborn around the time of the Ulaid to become the wife of Eochaid Airem, king of Tara (part II). Without revealing his true intentions, Midir engages Eochaid in a series of fidchell games, at the height of which he takes her back. Eochaid tracks down the couple, but is tricked into choosing his own daughter from a company of doubles and begets a daughter (the mother of Conaire Mór, future king of Tara). Finally, an epilogue tells of Eochaid’s violent death.
    Manuscripts
    Language
    • Middle Irish
    Form
    prose (primary)
    verse (secondary)
    Textual relationships
    The Book of Leinster preserves a poetic adaptation of the beginning of the tale. It is attributed to Cináed ua hArtacáin and begins ‘Secht o. f. n.’. The dindsenchas poem Dinnshenchas of Ráith Ésa also relates.

    Classification

    Mythological Cycle Ulster Cycle

    Subject tags

    Eochaid AiremEochaid Airem (ass. time-frame: Eochaid Airem, Irish legendary history) – Eochaid Airem (‘Ploughman’), legendary high-king of Ireland, known from the tale of Tochmarc Étaíne.
    See more
    MidirMidir of Brí Léith / Midir – one of the Túatha Dé Danann in early Irish literature
    See more
    Étaín [mythological figure]Étaín ... mythological figure – mythological figure in Tochmarc Étaíne and related texts
    See more

    Sources

    Primary sources Text editions and/or modern translations – in whole or in part – along with publications containing additions and corrections, if known. Diplomatic editions, facsimiles and digital image reproductions of the manuscripts are not always listed here but may be found in entries for the relevant manuscripts. For historical purposes, early editions, transcriptions and translations are not excluded, even if their reliability does not meet modern standards.

    [ed.] Bergin, Osborn, and R. I. Best (ed. and tr.), “Tochmarc Étaíne”, Ériu 12 (1934–1938): 137–196.
    CELT – edition: <link> CELT – translation: <link>
    Based on YBL and G 4. III is on pp. 174-193.
    [ed.] Windisch, Ernst [ed.], Irische Texte mit Wörterbuch, 4 vols, vol. 1, Leipzig, 1880.
    Internet Archive: <link>, <link>
    118–133 “Das Freien um Etain”, based on Lebor na hUidre and Egerton 1782.
    [ed.] Müller, Eduard [ed. and tr.], “Two Irish tales”, Revue Celtique 3 (1876–1878): 342–360.
    Internet Archive: <link>, <link>, <link> Internet Archive – originally from Google Books: <link>
    350–360 Based on the Egerton 1782 version, here called Scéla Ailill ⁊ Etaine.
    [ed.] Stern, Ludwig Christian [ed. and tr.], “Das Märchen von Étáin”, Zeitschrift für celtische Philologie 5 (1905): 522–534.
    Internet Archive: <link> Internet Archive: <link> Internet Archive: <link>
    Based on TCD 1337.
    [tr.] Carey, John [tr.], “[Various contributions]”, in: Koch, John T., and John Carey (eds.), The Celtic Heroic Age. Literary sources for ancient Celtic Europe and early Ireland & Wales, Celtic Studies Publications 1, 4th ed. (1995), Aberystwyth: Celtic Studies Publications, 2003. [Various].
    § 89
    [tr.] Corthals, Johan, Altirische Erzählkunst, Forum Celticum: Studien zu keltischen Sprachen und Kulturen 1, Münster: Lit, 1996.
    Translation into German
    [tr.] Gantz, Jeffrey [tr.], Early Irish myths and sagas, Harmondsworth: Penguin, 1981.
    37–59
    [tr.] Draak, Maartje, and Frida de Jong (trs.), Van helden, elfen en dichters: de oudste verhalen uit Ierland, Amsterdam: Meulenhoff, 1979.
    120–147 Versions 1, 2 and 3 translated into Dutch.
    [tr.] Guyonvarc'h, Christian-J. [tr.], “La courtise d’Étain”, Celticum 15 (1966): 283–327.
    [ed.] [tr.] Leahy, A. H. [tr.], Heroic romances of Ireland, 2 vols, Irish Saga Library 2, London, 1905–1906.
    Internet Archive – vol. 1: <link> Internet Archive – vol. 2: <link> Internet Archive – vols 1-2 (Google Books): <link> Internet Archive – Gutenberg (plain text): <link>
    Vol 1: 1-32 (translation from LU and Egerton 1782, with introduction); vol 2: 143-161 (edition and translation from tale 3 of LU).
    [tr.] Thurneysen, Rudolf [tr.], “Etain und Alill Anguba”, in: Thurneysen, Rudolf [tr.], Sagen aus dem alten Irland, Berlin, 1901. 77–80.
    Internet Archive: <link>
    Story 2 from from YBL and LU.

    Secondary sources (select)

    Dillon, Myles, “Tochmarc Étaíne”, in: Dillon, Myles [ed.], Irish sagas, Thomas Davis Lectures, Dublin, 1959. 11–23.
    Gwynn, Lucius, “The two versions of Tochmarc Étáine”, Zeitschrift für celtische Philologie 9 (1913): 353–356.
    Internet Archive: <link>
    Contributors
    Patrick Brown,Dennis Groenewegen
    blog comments powered by Disqus