Texts

The shield of Fionn
verse beg. Uchán asgíeth mo ríogh réil

  • Late Middle Irish, Early Modern Irish
  • verse
  • Classical Irish poetry, Duanaire Finn, Finn Cycle
Initial words (verse)
  • Uchán asgíeth mo ríogh réil
“Ah me! You shield of my bright king”
Context(s)The (textual) context(s) to which the present text belongs or in which it is cited in part or in whole.
Author
Anonymous
Language
  • Late Middle Irish Early Modern Irish
  • late Middle Irish (Murphy) or Early Modern Irish
Date
“This poem offers few opportunities for exact dating … [it] probably belongs to the middle of the 12th century” (Murphy).
Form
verse (primary)
Number of stanzas
63

Classification

Classical Irish poetry Duanaire Finn Finn Cycle

Sources

Primary sources Text editions and/or modern translations – in whole or in part – along with publications containing additions and corrections, if known. Diplomatic editions, facsimiles and digital image reproductions of the manuscripts are not always listed here but may be found in entries for the relevant manuscripts. For historical purposes, early editions, transcriptions and translations are not excluded, even if their reliability does not meet modern standards.

[ed.] [tr.] MacNeill, Eoin [ed.], Duanaire Finn: The book of the lays of Fionn, 3 vols, vol. 1: Irish text, with translation into English, Irish Texts Society 7, London: Irish Texts Society, 1908.
Foclóir na Nua-Ghaeilge – editions: <link> Internet Archive: <link> Internet Archive – originally from Google Books: <link>
34–38; 134–139 Poem XVI. Edition and translation

Secondary sources (select)

Murphy, Gerard, Duanaire Finn: The book of the lays of Fionn, 3 vols, vol. 3: Introduction, notes, appendices and glossary, Irish Texts Society 43, London: Irish Texts Society, 1953.
Internet Archive: <link>
34–36
Contributors
Dennis Groenewegen
blog comments powered by Disqus