Texts

Urchuillti bretheman ‘The forbidden things of a judge’

  • Middle Irish
  • prose
  • Early Irish law texts
A Middle Irish legal text on the things that a judge needs to know.
First words (prose)
  • Cesc, cadiat urcuilte bretheman
Manuscripts
cols 656–657
written in a “later” (Breatnach, Smith) and “peculiar cursive hand” (Abbott and Gwynn)
Language
Form
prose (primary)

Classification

Early Irish law textsEarly Irish law texts
...

Sources

Primary sources Text editions and/or modern translations – in whole or in part – along with publications containing additions and corrections, if known. Diplomatic editions, facsimiles and digital image reproductions of the manuscripts are not always listed here but may be found in entries for the relevant manuscripts. For historical purposes, early editions, transcriptions and translations are not excluded, even if their reliability does not meet modern standards.

[ed.] Smith, R. M. [ed.], “Urchuillti bretheman”, in: J. Fraser, Paul Grosjean, and J. G. OʼKeeffe (eds), Irish texts, fasciculus IV, London, 1934. 24–27.  
comments: Edition of a Middle Irish legal tract known as Urchuillti bretheman
Celtic Digital Initiative: <link>
[ed.] Binchy, D. A. [ed.], Corpus iuris Hibernici, 7 vols, vol. 6, Dublin: Dublin Institute for Advanced Studies, 1978.  
comments: numbered pp. 1926–2343; diplomatic edition of legal material from:
  • Dublin, Trinity College, MS 1336 (continued)
  • Dublin, Trinity College, MS 1387
  • Oxford, Bodleian Library, MS Rawlinson B 502
  • Dublin, Trinity College, MS 1308
  • London, British Library, MS Additional 4783
  • London, British Library, MS Nero A 7
  • Copenhagen, Det Kongelige Bibliotek, MS NKS 261b
  • Dublin, National Library of Ireland, MS G 3
  • Dublin, National Library of Ireland, MS G 11
  • Dublin, Royal Irish Academy, MS C i 2
  • Dublin, Trinity College, MS 1318/16
  • Dublin, Trinity College, MS E 3. 3
2102.31–2103.32 Diplomatic edition.
[ed.] Thurneysen, Rudolf, “Aus dem irischen Recht V [7. Zu Gūbretha Caratniad; 8. Zum ursprünglichen Umfang des Senchas Mār; 9. Zu der Etymologie von irisch rāth ‘Bürgschaft’ und zu der irischen Kanonensammlung und der Triaden; 10. Nachträge zur Bürgschaft]”, Zeitschrift für celtische Philologie 18 (1930): 353–408.
362–364
Thurneysen, Rudolf, “Allerlei Nachträge”, Zeitschrift für celtische Philologie 19 (1933): 125–133.
129 Additions and corrections
Translation wanted

Secondary sources (select)

Breatnach, Liam, A companion to the Corpus iuris Hibernici, Early Irish Law Series, 5, Dublin: DIAS, 2005.  

A companion to D. A. Binchy, CIH (1978). Review article: Neil McLeod, ‘Review,A true companion to the Corpus iuris Hibernici’, Peritia 19 (2005).

85
Abbott, T. K., and E. J. Gwynn, Catalogue of the Irish manuscripts in the Library of Trinity College, Dublin, Dublin: Hodges, Figgis & Co, 1921.
Internet Archive: <link> Internet Archive: <link>
130
Kelly, Fergus, A guide to early Irish law, Early Irish Law Series, 3, Dublin: DIAS, 1988.
268
Contributors
C. A., Dennis Groenewegen
Page created
February 2013, last updated: January 2024