Manuscripts

Vatican City, Biblioteca Apostolica Vaticana, MS Reg. lat. 1650

test this
  • s. ix
  • Continental manuscripts
Identifiers
Location
Shelfmark
1650
Provenance and related aspects
Date
s. ix
9th century
Hands, scribes


Legend
Texts

Links to texts use a standardised title for the catalogue and so may or may not reflect what is in the manuscript itself, hence the square brackets. Their appearance comes in three basic varieties, which are signalled through colour coding and the use of icons, , and :

  1. - If a catalogue entry is both available and accessible, a direct link will be made. Such links are blue-ish green and marked by a bookmark icon.
  2. - When a catalogue entry does not exist yet, a desert brown link with a different icon will take you to a page on which relevant information is aggregated, such as relevant publications and other manuscript witnesses if available.
  3. - When a text has been ‘captured’, that is, a catalogue entry exists but is still awaiting publication, the same behaviour applies and a crossed eye icon is added.

The above method of differentiating between links has not been applied yet to texts or citations from texts which are included in the context of other texts, commonly verses.

Locus

While it is not a reality yet, CODECS seeks consistency in formatting references to locations of texts and other items of interest in manuscripts. Our preferences may be best explained with some examples:

  • f. 23ra.34: meaning folio 23 recto, first column, line 34
  • f. 96vb.m: meaning folio 96, verso, second column, middle of the page (s = top, m = middle, i = bottom)
    • Note that marg. = marginalia, while m = middle.
  • p. 67b.23: meaning page 67, second column, line 23
The list below has been collated from the table of contents, if available on this page,Progress in this area is being made piecemeal. Full and partial tables of contents are available for a small number of manuscripts. and incoming annotations for individual texts (again, if available).Whenever catalogue entries about texts are annotated with information about particular manuscript witnesses, these manuscripts can be queried for the texts that are linked to them.

Sources

Secondary sources (select)

Szerwiniack, Olivier, “Un commentaire hiberno-latin des deux premiers livres d’Orose, Histoires contre les païens (suite)”, ALMA: Bulletin du Cange 65 (2007): 165–207.
I-Revues – PDF: <link>
Szerwiniack, Olivier, “D’Orose au Lebor gabála Érenn: les gloses du manuscrit Reg. lat. 1650”, Études Celtiques 31 (1995): 205–217.  
abstract:
[FR] Un recueil de gloses hiberno-latines aux Histoires contre les Païens d’Orose, contenu dans le manuscrit Vatican, B.A.V., Reg. lat. 1650, semble avoir des points de contact avec la compilation irlandaise Lebor Gabála Érenn. Ces gloses peuvent avoir contribué à faire connaître dans les milieux monastiques irlandais un certain nombre des idées d’Orose, qui seront reprises plus tard dans le Lebor Gabála.

[EN] From Orosius to the Lebor Gabála Érenn : the glosses in ms. Reg. lat. 1650.
The Hiberno-Latin glosses on Orosius’s Historiae contra Paganos, that occur in the manuscript Vatican, B.A.V., Reg. lat. 1650, seem to have some points of contact with the Irish compilation Lebor Gabála Érenn. These glosses may have contributed to the dissemination in the Irish monastic circles of some of Orosius’s ideas, that were later taken over in the Lebor Gabála.
Journal volume:  Persée – Études Celtiques, vol. 31, 1995: <link>
Contributors
Dennis Groenewegen
blog comments powered by Disqus