The naming of Dún Gáire
verse beg. A Lorcáin mheic Luighdhech láin

  • Middle Irish, Early Modern Irish
  • verse
  • Classical Irish poetry, Duanaire Finn, Finn Cycle
The naming of Dún Gáire
It is headed The naming of Dún Gáire in Murphy's edition.
Initial words (verse)
  • A Lorcáin mheic Luighdhech láin
“O Lorcán son of Lughaidh Lán”
Context(s)The (textual) context(s) to which the present text belongs or in which it is cited in part or in whole.
  • Middle Irish Early Modern Irish
  • late Middle Irish (Murphy) or Early Modern Irish (?)
middle of the 12th century (Murphy)
verse (primary)
Number of stanzas


Classical Irish poetry Duanaire Finn Finn Cycle


Primary sources Text editions and/or modern translations – in whole or in part – along with publications containing additions and corrections, if known. Diplomatic editions, facsimiles and digital image reproductions of the manuscripts are not always listed here but may be found in entries for the relevant manuscripts. For historical purposes, early editions, transcriptions and translations are not excluded, even if their reliability does not meet modern standards.

[ed.] [tr.] Murphy, Gerard [ed.], Duanaire Finn: The book of the lays of Fionn, 3 vols, vol. 2: Irish text, with translation into English, Irish Texts Society 28, London: Irish Texts Society, 1933.
CELT – edition: <link> Internet Archive: <link>
20–31 Poem XXXVIII. Edition and translation.

Secondary sources (select)

Murphy, Gerard, Duanaire Finn: The book of the lays of Fionn, 3 vols, vol. 3: Introduction, notes, appendices and glossary, Irish Texts Society 43, London: Irish Texts Society, 1953.
Internet Archive: <link>
90–92 direct link
Dennis Groenewegen