Empty strings are not accepted.

Dublin, Trinity College, MS 1316

pp. 39-42, 47-66
  • Irish language
  • s. xivin(?)
  • manuscript fragment
  • Irish manuscripts
  • vellum
Folios which originally belonged to a separate manuscript. These currently form the second section of the second volume of Dublin, Trinity College, MS 1316. Its contents are legal, containing texts from the first third of Senchas Már.
Part of
Dublin, Trinity College, MS 1316 (H 2. 15a, 1316) [s. xiv]
early Irish legal texts
Provenance and related aspects
Irish language
s. xivin(?)
no later than 1350 (Best and Thurneysen)
Origin, provenance
Hands, scribes
R. I. Best and Charlene Eska distinguished between the following scribes:
  • Two alternating main scribes
    • Scribe A (Best) = Scribe 2 (Eska)
    • Scribe B (Best) = Scribe 1 (Eska)
  • Glossators numbered 1 to 7 (Eska).
Codicological information
UnitCodicological unit. Indicates whether the entry describes a single leaf, a distinct or composite manuscript, etc.
manuscript fragment
The list below has been collated from the table of contents, if available on this page,Progress in this area is being made piecemeal. Full and partial tables of contents are available for a small number of manuscripts. and incoming annotations for individual texts (again, if available).Whenever catalogue entries about texts are annotated with information about particular manuscript witnesses, these manuscripts can be queried for the texts that are linked to them.


See also the parent manuscript for further references.

Primary sources This section typically includes references to diplomatic editions, facsimiles and photographic reproductions, notably digital image archives, of at least a major portion of the manuscript. For editions of individual texts, see their separate entries.

Best, R. I., and Rudolf Thurneysen (introduction), Senchas Már: facsimile of the oldest fragments from Ms.H.2.15 in the library of Trinity College, Dublin, Facsimiles in Collotype of Irish Manuscripts 1, Dublin: Stationery Office, 1931.
Facsimile edition
Binchy, D. A. [ed.], Corpus iuris Hibernici, 7 vols, vol. 2, Dublin: Dublin Institute for Advanced Studies, 1978.  
comments: numbered pp. 339–744; diplomatic edition of legal material from: London, British Library, MS Harleian 432; Dublin, Trinity College, MS 1316; Dublin, Trinity College, MS 1337.
479.25 ff Diplomatic edition

Secondary sources (select)

Abbott, T. K., and E. J. Gwynn, Catalogue of the Irish manuscripts in the Library of Trinity College, Dublin, Dublin: Hodges, Figgis & Co, 1921.
Internet Archive: <link> Internet Archive: <link>
Eska, Charlene M. [ed. and tr.], Cáin lánamna: an Old Irish tract on marriage and divorce law, Medieval Law and Its Practice 5, Leiden: Brill, 2010.
Breatnach, Liam, A companion to the Corpus iuris Hibernici, Early Irish Law Series 5, Dublin: DIAS, 2005.  
comments: A companion to Binchy (D. A.) 1978a. Review article: McLeod, N., “A true companion to the Corpus iuris Hibernici”, Peritia 19 (2005).
Dennis Groenewegen
blog comments powered by Disqus