(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 9: Line 9:
 
The following overview is based on {{C/s|Abbott and Gwynn 1921|at=141-144; 358-360}} and {{C/s|Breatnach (Liam) 2005a|at=27}}.
 
The following overview is based on {{C/s|Abbott and Gwynn 1921|at=141-144; 358-360}} and {{C/s|Breatnach (Liam) 2005a|at=27}}.
 
}}{{MS TOC2
 
}}{{MS TOC2
 +
|page 1=15
 +
|page 2=17
 
|subdivision=No
 
|subdivision=No
 
|TypeMS=No
 
|TypeMS=No
|text=Míadshlechtae
+
|text=Míadshlechta
 
}}{{MS TOC2
 
}}{{MS TOC2
|page 1=18
+
|page 1=18a
 
|subdivision=No
 
|subdivision=No
 
|TypeMS=No
 
|TypeMS=No
 
|text=Irish passage on the aigne
 
|text=Irish passage on the aigne
 +
|remarks=CIH 589.33-590.9.
 
}}{{MS TOC2
 
}}{{MS TOC2
|page 1=18
+
|page 1=18a
 +
|page 2=18b
 
|subdivision=No
 
|subdivision=No
 
|TypeMS=No
 
|TypeMS=No
 
|text=Dialogue between Fachtnae and Sogen
 
|text=Dialogue between Fachtnae and Sogen
 +
|remarks=CIH 590.10-591.7
 +
}}{{MS TOC2
 +
|page 1=19
 +
|subdivision=No
 +
|TypeMS=No
 +
|text=Berrad airechta
 +
|remarks=CIH 591.8–599.38.
 
}}{{MS TOC2
 
}}{{MS TOC2
 
|page 1=25a
 
|page 1=25a
Line 30: Line 41:
 
|scribal addition=x
 
|scribal addition=x
 
}}{{MS TOC2
 
}}{{MS TOC2
|page 1=25
+
|page 1=25a
 +
|page 2=25b
 
|subdivision=No
 
|subdivision=No
 
|TypeMS=No
 
|TypeMS=No
 
|text=The distribution of cró and díbad
 
|text=The distribution of cró and díbad
|remarks=Ends: ''Gillananaem sonn ar pairt mhailysa''
+
|incipit=Ropu doraidh lais na huctaru na nGaidel
 +
|explicit=Gilla [na] naem sonn ar pairt mhailysa
 +
|remarks=CIH 600.1–601.11.
 
|scribal addition=x
 
|scribal addition=x
 
}}{{MS TOC2
 
}}{{MS TOC2

Latest revision as of 21:05, 3 December 2019

Manuscripts
Under-construction.png
Work in progress
The following overview is based on T. K. Abbott • E. J. Gwynn, Catalogue of Irish MSS in TCD (1921): 141–144; 358–360 and Liam Breatnach, Companion to CIH (2005): 27.
p. 15–p. 17
p. 18a
CIH 589.33-590.9.
p. 18a–p. 18b
p. 19
CIH 591.8–599.38.
p. 25a
A scribal note transcribed by Gwynn as follows: “bui fornaeib ána na hEalga inní atbath isin aighe so, id est isin cuairt uet̄ens .i. Donnchadh mac Cairbre m̄c Aodagaín, foirm is ferr da roibi re healadhain i cruth i céill i míne i máerrdacht i n-ealadhain i n-enac ina aimsir . rechta ar gach aen leighas mina tice oróit ⁊ aill ar ainim Donncadha ⁊ into rosgraif ⁊ tuc rith pairti ar in pairt as rosgribad so .i. Cairbre ua Maolchonaire. anno domini. m.ccccc. xi i magh cuillin itú” (i.e. Mag Cuillinn, now Moycullen, Co. Galway)
scribal addition x
p. 25a–p. 25b
Incipit: ‘Ropu doraidh lais na huctaru na nGaidel’Explicit: ‘Gilla [na] naem sonn ar pairt mhailysa’CIH 600.1–601.11.
scribal addition x
p. 26–p. 35 line 38
In lebor ogam
p. 34
scribal addition x
p. 34line 8
Incipit: ‘Briatharogum Morainn mic Main’Text and gloss
Incipit: ‘Briatharogum Mic In Oicc’Text and gloss
Incipit: ‘Briatharogum Concaulaind’Text and gloss
p. 35
MS heading: ‘Trefocla inso’Starts down the middle of the page.
p. 35–p. 37
Incipit: ‘A mo Choimdiu nell’Begins at line 3 from foot. Poem ascr. to Fingén mac Flaind, here given as an example of Trefhocal. 70 qq.
p. 37–p. 37
Incipit: ‘Dobhérainn comairle dom charait’Begins down the middle of the page. Poem.
p. 37line 39
Incipit: ‘Eochair céille cloisteacht’Poem.
p. 38–p. 39b line 3
‘Tuan mac Cairill's story to Finnén of Mag Bile’
p. 39bline 12
Incipit: ‘Ata na ceist annso dorer Augustin cred is caintairecht ann...’
p. 40aline 9
Incipit: ‘In naghaidh ég ol a daltae fri Bhrennain’Shorter version of an anecdote known in fuller form elsewhere
p. 40aline 24
MS heading: ‘De prudentissimo homine’Concluding paragraph only.
p. 40bline 8
Incipit: ‘Nugua mé’The dialogue of Cormac and Fíthal
p. 41
Incipit: ‘Dia mbad mese bad rígh réil’
p. 42a
Late version of a story about Cormac Gaileng, son of Tadhg mac Céin, progenitor of the Gailenga
p. 42b–p. 44
Prose introduction and poem. The text starts somewhere down the middle. Concludes: ‘beannacht ar anmain mic Mathgamna’.
Pages 44-45 bear one column each. The lower part of the leaf is missing.
p. 44line 5
Incipit: ‘Ocht n-airic go ngolaige’Poem on the eight canonical hours.
p. 44line 11
Enumeration of the seven heavens
p. 44line 17
On the influence of the planets on the formation of the human body.
p. 45line 3
Incipit: ‘Secht n-afrinn écnairce áin ised atfét cech firén’On the ‘seven Masses free from hell’
p. 45line 7
MS heading: ‘Cethri tucaite ara tiaghar do chrios’Another religious observation
p. 45line 14
Poem on the trícha cét (subdivisions) of Ireland.
p. 46a
On the arrival of Partholon
p. 46b–p. 47a line 12
A version referred to as Tochmarc Cruind ⁊ Macha in the conclusion on p. 47a.
A narrow slip has been inserted between pp. 46 and 47:
p. *–p. *
Incipit: ‘Tindrum .i. sgel ... Eglann. ⁊ dag .i. gaiscedach ... Builg .i. sithfe.’Explicit: ‘Croís .i. ceol ut est co cual a crois isin tuip (sic) luachraRecto. Fragment of an Irish glossary.
scribal addition x
p. *–p. *
Incipit: ‘Cislir feichém̄ atu cuirth (?) tagra ⁊ fregra etc.’Verso.
p. 47aline 13–p. 48a
p. 48bline 1–p. 48b line 16
p. 48bline 18
p. 49a–p. 52
Incipit: ‘Ní h-ada do manmuin’The eulogy of Cú Roí, ascribed to Ferchertne. Text with interlinear gloss.
p. 53a–p. 57b
Incipit: ‘Mo choire coir goiriath’Text with interlinear gloss.
p. 57line 6–p. 58
Incipit: ‘Cis lir cenela airechta dochusin hi’