From CODECS: Online Database and e-Resources for Celtic Studies
Revision as of 00:02, 24 February 2017 by DG (talk | contribs)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
CODECS: Online Database and eResources for Celtic Studies
image credits
Photograph of the Grianán of Ailech, Co. Donegal, kindly made available by Greg Clarke at flickr.com (CC BY 2.0). Two figures have been added to the original image: a scribe (left), based on a manuscript of Gerald of Wales’ Topographia Hiberniae, and a poet and harp-player (right), based on a woodcut in The image of Irelande by John Derricke.

The *selgā catalogue for Celtic studies

An ongoing collaborative project for Celtic studies that is building a web-based resource for teaching and research. Its core features are a tightly integrated catalogue of texts (1596 entries) and manuscripts (875 entries) together with a bibliography (16433 entries).

Recently modified:
Brian Ó Cuív (ed.), Cath Muighe Tuireadh: the Second Battle of Magh Tuireadh (1945) • Mirjam Kars (ed.), Rural riches & royal rags? Studies on medieval and modern archaeology presented to Frans Theuws (2018) • Michael Weiss, ‘Limited Latin Grassmann’s Law: do we need it?’ in Vina diem celebrent... (2018) • Peter Schrijver, ‘British Celtic light on the Latin alternation of -l- and -ll- in words of the type camēlus, camellus’ in Vina diem celebrent... (2018) • Dieter Gunkel (ed.), Vina diem celebrent: studies in linguistics and philology in honor of Brent Vine (2018) • Anthony Harvey, ‘Frankenstein in the scriptorium: bringing Latin to life in early medieval Ireland’ in Code-switching in medieval Ireland and England... (2018) • Mícheál Ó Flaithearta, ‘Bucking the trend? Language choice and Apgitir chrábaid’ in Code-switching in medieval Ireland and England... (2018)...

Tionscadal na Nod

An annotated collection of abbreviations and other scribal devices from vernacular Irish manuscripts, intended to make it easier for students and others to read, explore and enjoy the work of Irish scribes. This initiative was conceived in 2011 and arose from a discussion on OLD-IRISH-L, an electronic mailing list devoted to early Irish language and literature.

A random selection:

Chucumsa.pngEius-LUp11b.pngM-vertical-23E29p159b.pngNa-23E29p162b.png Na2-23E29p162b.pngDi-RawlB512-f32vb.png Di-RawlB512-f33rb.pngE-1a.png E-2.pngSoduin.pngE-super-23P12f250r.pngR2a.png R2b.png R-extended-RB506f11va.pngTur-9-23P12f170vb.pngTriRennes.pngLaech.pngA1(23P2f81r)2.pngArus-23E29p112.pngUtdicitur-LUp11a.pngBer-b-Dv2af12vb.pngRe-23E29p159b.pngM-with-susp-stroke.pngLUp61b-eper.pngXxx23P12f9v.pngAo-RawlB512f2r.png Ao-ligature-Laud615p133.pngS-long-2.pngG1303p17-ghniom(h).pngTongat-LL113b27.pngEter-1.pngF-regular1.png F-regular2.png F-regular3.pngG1303p17-gna-th.pngSin1.png Sin2.pngA-superscript.pngI2a.png I2b.pngImthechusLaud610f146r.pngDis-RawlB512-f33ra.pngDixit (dx).pngAre-ligature.pngM-w-susp-stroke.pngC-superscript-2.png C-superscript-1.pngDebide-23P12f158ra.pngApud-RawlB512-f31vb.png1437-RIA 23O48af29ra.pngBeraid-YBLcol865.pngGach-23O48f18vb.pngG1303p17-nd.png

Other e-resources