Bibliography

Macalister, R. A. Stewart [ed.], Lebor gabála Érenn: The book of the taking of Ireland, 5 vols, vol. 2, Irish Texts Society, 35, Dublin: Irish Texts Society, 1933.

  • Book/Monograph
Citation details
Volume
2
Work
Lebor gabála Érenn: The book of the taking of Ireland - vol. 2 (5 vols)
Place
Dublin
Publisher
Irish Texts Society
Year
1933
Part of
Subjects and topics
Approaches
critical editing text translation
Sources
Texts
“Addenda and corrigenda to vol. 1”
Related references: R. A. S. Macalister, Lebor gabála Érenn: The book of the taking of Ireland, vol. 1 (1932)
“Section II: The early history of the Gaedel”
Introduction; First redaction; Second redaction; Third redaction; Verse texts; Notes on prose texts; Notes on verse texts.
1
[II] “Introduction”
1
[II] “First redaction”
§§ 103-106; [poem X]; 107; [poem XI]; 108 [incl. poem XII]; 109-117; [poem XIII].
8–33
[II] “Second redaction”
§§ 118-124; 125; [poem XII]; 126-133; [poem XIV].
32–45
[II] “Third redaction”
§§ 134-138, 139 (in H); 140; [poem X]; 141 (in L); 142 [and poems XI, XV, XVI, XVII]; 143; 144; [poem XVIII in BB]; 145-150; [poem XII]; 151-152; 153 [with poem XIX]; 154-155; 156 [with poem XX]; [poem XIV]; 157-165; [poem XIII].
44–79
[II] “Verse texts”
Poems X-XX: X. Fēne ō Fheinius asbertar; XI. Bērla in domain dēchnaid lib; XII. Cethracha ⁊ cethri cēt; XIII. Gāedel Glas ōtat Gåedil; XIV. Doluid Mīlid as in Scithia; XV. Ceithri randa rāiter dē; XVI. In bērla tebidi tric; XVII. Goirtigernn ainm in bērla; XVIII. Gaideal Glas, foghmadh a radh; XIX. Ro gon Mīlig fa miaith eland; XX. Ocht meic Golaim na ngáire.
86–125
[II] “Notes on prose texts”
126
[II] “Notes on verse texts”
155
“Section III: Cessair”
Introduction; First redaction; Second redaction; Third redaction; Verse texts; Notes on prose texts; Notes on verse texts.
166–252
[III] “Introduction”
166–175
[III] “First redaction”
§§ 166; [poem XXI]; 167-168 (in F), with [poem XXII]; 169; 170; 171 with [poem XXIV] (in F) and [poem XXV].
176–183
[III] “Second redaction”
§§ 172; [poem XXI in Y]; 173; [poem XXII]; 174; [poem XXVI]; 175-176; [poem XXIII]; 177-178; [poem XXV]; 179-184; 185 and [poem XXIV].
182–195
[III] “Third redaction”
§§ 186; [poem XXI]; 187-188; [poem XXII]; 189; [poem XXVI]; 190-191; 192; [poem XXVII in BB]; [poem XXVIII]; [poem XXIII]; 193-195; 196, with [poem XXIX in L]; [poem XXIV]; 197; [poem XXV]; 197 (in BB); 198 (in LL).
194–209
[III] “Verse texts”
Poems XXI-XXIX: XXI. Hēriu a cīa fhiarfaigther dim; XXII. Capa is Laigni is Luasad grind; XXIII. Cessair, can as tāinic sī; XXIV. Cethracha trāth don tūr tind; XXV. Cāin raind do raindsemar etond; XXVI. Cessair ingen Betha būain; XXVII. Hi euigeadh ualhadh, gan eill; XXVIII. Is and ro gabsadar port; XXIX. Ced aimsear in beathad bind.
210–229
[III] “Notes on prose texts”
230–242
[III] “Notes on verse texts”
242–248
[III] “Liber praecursorum”
249–252
“Section IV: Partholon”
Introduction; First redaction. Section IV is continued in vol. 3.
253–273
[IV] “Introduction”
253–267
[IV] “First redaction”
§§ 199-205; [poem XXX]; 206 (in F); 207 (in F), with [poems XXXI and XXXII].
268–273
Contributors
C. A., Dennis Groenewegen
Page created
March 2012, last updated: May 2023