Agents

Meacanán

See also references for related subjects.
Hamel, A. G. van, Een Iersch kettingsprookje, Mededeelingen der Koninklijke Nederlandsche Akademie van Wetenschappen, Afd. Letterkunde, series A 63.10, Amsterdam, 1927.  
abstract:
In the present paper a more or less conjectural text is given of a cumulative story in Irish, which was heard in West-Cork. It consists of an introduction, linking the events of the tale to the great famine of the nineteenth century, a main part or body, whose bardic character speaks in favour of seventeenth or eighteenth century origin, and a tail containing a well-known cheville. The body relates the struggle of an old couple with their ten sons against a supernatural being called Meacanán. This name also occurs in a seventeenth century text, Pairlement Chlainne Tomáis, and means Turnip-Man. A Russian folk-tale, Rjepka, is compared, and it is suggested that the two stories should be fundamentally identical. In that case the Irish version would have developed from the original frame under bardic infiuences.
Dwc.knaw.nl: <link>